Balsekar (RBPN) – objetificação

tradução

Toda a “existência” é um processo contínuo de objetificação. Nós existimos apenas como objetos um do outro e, como tal, apenas na consciência que nos cognosce. Quando a objetificação cessa, como no sono profundo, o universo objetivo desaparece.

Enquanto alguém se imagina como uma entidade separada, uma pessoa, não pode ver a figura total da realidade impessoal. E a ideia de uma personalidade separada se deve à ilusão de espaço e tempo, que por si só não têm existência independente, pois são apenas instrumentos, meros meios de comunicação para tornar a manifestação cognoscível.

A qualquer momento, apenas um pensamento, sentimento ou percepção pode ser refletido na consciência, mas os sentimentos e percepções dos pensamentos seguem em sucessão, dando a ilusão de duração. E a personalidade surge simplesmente por causa da memória – identificando o presente com o passado e projetando-o no futuro.

Pense em si mesmo como momentâneo, sem passado ou futuro; então, onde está a personalidade? Tente isso e descubra por si mesmo. Na memória e na antecipação, que está no passado e no futuro, há uma sensação clara de que há um estado mental sob observação, enquanto que, na realidade, o sentimento é principalmente estar acordado e presente – aqui e agora.


original

All ‘existence’ is a continuous process of objectifying. We only exist as one another’s objects and, as such, only in the consciousness that cognizes us. When objectivization ceases, as in deep sleep, the objective universe disappears.

So long as one imagines oneself as a separate entity, a person, one cannot see the total picture of the impersonal reality. And the idea of a separate personality is due to the illusion of space and time, which by themselves have no independent existence for they are only instruments, mere media to make manifestation cognizable.

At any time, only one thought or feeling or perception can be reflected in consciousness, but thoughts feelings and perceptions move on in succession giving the illusion of duration. And personality comes into being simply because of memory — identifying the present with the past and projecting it into the future.

Think of yourself as momentary, without a past or future, then where is the personality? Try this and find out for yourself In memory and anticipation, that is in the past and the future, there is a clear feeling that there is a mental state under observation, whereas in the actual the feeling is primarily of being awake and present — here and now.