Categoria: René Guénon
-
Philokalia
in René Guénon— Philokalia Alguns dos perenialistas tiveram um reconhecimento especial pela tradição ortodoxa cristã, fazendo várias referências em suas obras. Algumas destas referência podem ser estudadas aqui. René Guénon Cartas -*Sin duda hay verdad en lo que decís con respecto a Santo Tomás; estaría totalmente de acuerdo con M. Préau, que llega incluso hasta a considerar…
-
Psyche
in René Guénon— PSYCHE René Guénon: O HOMEM E SEU DEVIR SEGUNDO O VEDANTA En razón de su naturaleza “mental”, el dominio de la manifestación sutil puede designarse como un mundo ideal, a fin de distinguirle así del mundo sensible, que es el dominio de la manifestación grosera; pero sería menester no tomar esta designación en el…
-
Microcosmo
in René Guénon— MICROCOSMO René Guénon: O HOMEM E OS TRÊS MUNDOS Não precisamos falar de novo longamente da analogia constitutiva entre o “macrocosmos” e o “microcosmos”, sobre a qual já nos explicamos de modo suficiente em outros estudos. O que é preciso sobretudo reter aqui disso tudo é que um ser como o homem, enquanto “microcosmos”,…
-
Serpente
in René Guénon— SERPENTE René Guénon: A ÁRVORE DO MEIO Esto puede hacer pensar igualmente en la “serpiente de bronce” elevada por Moisés en el desierto1, y que se sabe que es también un símbolo de la “redención”, de suerte que la pértiga sobre la que estaba colocada equivale a este respecto a la cruz y recuerda…
-
Yin-Yang
in René Guénon— YIN-YANG René Guénon: A GRANDE TRÍADE — YIN E YANG Luc Benoist Se, por exemplo, na tradição do Ocidente, o lado direito é ativo e benéfico, o lado esquerdo passivo e “sinistro”, absolutamente o contrário é o que se passa na tradição chinesa, em que a mão direita será yin, isto é, feminina, pois…
-
Cruz
in René Guénon— CRUZ Raymond Christinger: Excertos do livro «A Cruz Universal» A palavra “cruz”, em inglês cross, em alemão Kreuz, em italiano croce, apresenta particular interesse do ponto de vista linguístico. Vem do latim crux e corresponde ao grego stauros, que significa poste, estaca pontiaguda e fincada na terra, para erigir uma paliçada, por exemplo. Crux…
-
Destino
in René Guénon— DESTINO René Guénon: NECESSIDADE E CONTINGÊNCIA Una consecuencia muy importante de esto, es que se puede decir que todo ser lleva en sí mismo su destino, ya sea de una manera relativa ( destino individual ), si se trata solo del ser considerado en el interior de un cierto estado condicionado, ya sea de…
-
Dualismo
in René Guénon— DUALIDADE René Guénon: Excertos da tradução em português de Daniel Camarinha de “A GRANDE TRÍADE” Isto posto, o que é preciso compreender bem, antes de ir adiante, é que só poderia haver “dualismo”, numa doutrina qualquer, se dois termos opostos ou complementares (e, nesse caso, eles seriam antes concebidos como opostos) nelas estivessem postos,…
-
Escrituras
in René Guénon— ESCRITURAS René Guénon: SÍMBOLOS DA CIÊNCIA SAGRADA É preciso também notar que o “Livro do Mundo” é, ao mesmo tempo, a “Mensagem Divina” (Er-Risâlatul-ilâhiyah), arquétipo de todos os livros sagrados; as escrituras sagradas nada mais são que sua tradução em linguagem humana. Isso é afirmado de forma expressa com relação ao Veda e ao…
-
Eu Sou
in René Guénon— EU SOU René Guénon: DISTINÇÃO FUNDAMENTAL ENTRE “SI-MESMO” E “EU” Ananda Coomaraswamy: SOBRE EL ÚNICO Y SOLO TRANSMIGRANTE Jacques Bonnet: I.N.R.I. Examinando o diálogo de Jesus e Pilatos no Evangelho de João (18), Bonnet esclarece que o dito “Eu, por isto vim” (18,37) é enigmático. A Vulgata prefere repetir duas vezes, na passagem anterior…
-
Francisco
in René Guénon— FRANCISCO DE ASSIS François Chenique: O IOGA ESPIRITUAL DE SÃO FRANCISCO DE ASSIS René Guénon: SÍMBOLOS DA CIÊNCIA SAGRADA Talvez seja útil observar que esse ponto de vista, de acordo com o qual a natureza é considerada como um símbolo do sobrenatural, não é de modo algum novo, e que, ao contrário, foi de…
-
Gen I-3
in René Guénon— Gen I,3 René Guénon: VERBUM LUX VITA Aquí, hay lugar a hacer una precisión importante: el verbo amar, que se emplea en el texto bíblico, y que se traduce habitualmente por «decir», tiene en realidad como sentido principal, tanto en hebreo como en árabe, el de «mandar» u «ordenar»; la Palabra divina es la…
-
Gnose
in René Guénon— Gnose e Gnosticismo O mais importante “tradicionalista”, René Guénon, fazendo restrições aos movimentos gnósticos dos primórdios do cristianismo, ainda assim reconhece e dá relevância à “gnose” em suas obras, tendo inclusive dirigido uma revista esotérica no início dos anos 1910, denominada “La Gnose”, onde publicou alguns ensaios, posteriormente editados na coletânea MISCELÂNEA. Por sua…
-
Gnosis
in René Guénon— GNOSIS René Guénon: «Dictionnaire de René Guénon»: Este termo sânscrito de Jnana significando Conhecimento, é, com a Luz inteligível, um dos elementos do segundo envelope (vijnanamaya-kosha) do “Si Mesmo”. Jnana é igualmente, enquanto Faculdade do conhecimento, e sobre tudo conhecimento ele mesmo ou mais exatamente tornado tal pelo viés do “Olho do conhecimento” ou…
-
Trindade
in René Guénon— TRINDADE VIDE: Santíssima Trindade René Guénon: ESTADOS MÚLTIPLOS DO SER Puesto que ya hemos indicado la identidad simbólica existente entre el triángulo invertido y el corazón, no resulta ocioso agregar que a este último puede igualmente atribuírsele un sentido trinitario. Encontramos la prueba de ello en una lámina dibujada y grabada por Callot para…
-
Shakti
in René Guénon— SHAKTI René Guénon: Segundo o estudo do pensamento de René Guénon, de Vicenza, Dictionnaire de René Guénon: Na tradição védica, a Shakti representa o lado feminino de Deus, o aspecto passivo do Princípio. Ela é para Brahma sua “Vontade Produtora”, sua “Toda Potência” que se pode dizer constituída de uma natureza “não agente” vis…
-
Shekinah
in René Guénon— SHEKHINAH René Guénon -*QABBALAH -*A SHEKINAH E METATRON Jacques Bonnet A Shekhinah, na Tradição judaica é a Presença divina, aí onde Deus se encontra (hbr. esh — ela se encontra no homem ish, em quem está a mulher ishah; o fogo esh). É o mesmo termo que a Sakinah árabe que se traduz pela…
-
Silencio
in René Guénon— SILÊNCIO René Guénon: SER E NÃO-SER Consideraciones semejantes podrían aplicarse a toda otra posibilidad de no manifestación; podríamos tomar otro ejemplo, como el silencio, pero la aplicación sería demasiado fácil de hacer como para que sea útil insistir más en ello. Así pues, a este propósito, nos limitaremos con hacer observar esto: como el…
-
Sol
in René Guénon— SOL René Guénon: -*O SOL -*A ARTÉRIA CORONÁRIA E O “RAIO SOLAR” -*TERRA DO SOL -*AS PORTAS SOLSTICIAIS -*O SÍMBOLO SOLSTICIAL DE JANO O CORAÇÃO IRRADIANTE E O CORAÇÃO ARDENTE Frithjof Schuon: -*O ESOTERISMO COMO PRINCÍPIO E COMO VIA -**A manifestação divina à nossa volta e em nós mesmos prolonga e projeta o Princípio…
-
Trabalhadores Vinha
in René Guénon— TRABALHADORES DA VINHA Roberto Pla: Evangelho de Tomé – Logion 18 Estudada em seu sentido manifesto de prioridade temporal a parábola planteia sérias dificuldades de interpretação. Em nada se justifica que os chamados a primeira hora (sejam estes os judeus beneficiários da Aliança desde Abraão, tal como sugerem os eclesiásticos, ou sejam os cristãos…