===== TRATADO DO ESPÍRITO SANTO ===== //Excertos do estudo e tradução de Stéphane Ruspoli// Ruzbehan é um dos mais profundos mestres do sufismo iraniano, contemporâneo de Attar, precursor de Rumi e intérprete de Halajj, o célebre sufi mártir de Bagdá. Esta obra vibrante e inspirado que é seu Tratado do Espírito Santo se apresenta como uma rapsódia mística. Em doze variações temática Ruzbehan recapitula em seu estilo inimitável o excursus das almas que se lançam na demanda do Bem-Amado, em se pondo sob a governança do Espírito Santo, concebido como o Guia interior, que só pode os reconduzir à fonte eterna. "Deus é Belo, Ele ama a Beleza", diz uma tradição profética (hadith). Esta Beleza é a teofania essencial que Ruzbehan compara a aparição de uma rosa mística no "jardim do coração". Aí reside o segredo da contemplação bem-aventurada. Henry Corbin, tradutor do «Le jasmin des fidèles d'amour», foi o primeiro a revelar a importância de Ruzbehan entre os grandes testemunhos do sufismo iraniano na época clássica. Índice * Estudo preliminar * A vida de Ruzbehan * Os escritos de Ruzbehan * Introdução ao "Tratado do Espírito Santo" * O ESPÍRITO SANTO NO SUFISMO DE RUZBEHAN * O músico da alma e seu "sama" * A linguagem dos pássaros * O simbolismo das flores e a Rosa adâmica * O modelo de Hallaj da experiência mística segundo Ruzbehan * Tratado do Espírito Santo (tradução do persa) * Prólogo * Exórdio * Das realidades da união (Tawhid) * Do conhecimento divino (marifa) * Dos estados místicos (ahwal) * Das obras espirituais (moamalat) * Do desvelamento e da contemplação (mokashafat wa moshahadat) * Da prática divina (khitab) * Da audição espiritual (sama) * Do êxtase (wajd) * Do conhecimento dos espíritos (arwah) * Do conhecimento do coração (qalb) * Do conhecimento do intelecto (aql) * Do conhecimento da alma (nafs) * Comentário do "Léxico do sufismo"