===== THOMAS MERTON ===== //THE WAY OF CHUANG TZU// * A natureza peculiar desta obra resulta de cinco anos de leitura, estudo, anotação e meditação sobre os textos de Chuang Tzu, que se converteram em imitações ou leituras interpretativas livres de passagens características. * Chuang Tzu — pensador taoísta que viveu na Ásia há quase dois mil e quinhentos anos — é o objeto central dessas leituras * Quatro traduções de referência foram cotejadas: duas em inglês, uma em francês e uma em alemão * As diferenças entre as traduções revelaram que todo tradutor de Chuang Tzu necessariamente recorre a conjecturas * As conjecturas refletem tanto o grau de domínio do chinês quanto a compreensão do Tao por parte de cada tradutor * Sem domínio do idioma chinês, as leituras aqui reunidas não constituem tentativas de reprodução fiel, mas aventuras de interpretação pessoal e espiritual * O doutor John Wu — mencionado como principal cúmplice e incentivador — contribuiu de maneira decisiva para a realização do livro * A experiência de vida monástica cristã, vivida por quase vinte e cinco anos, conduz naturalmente a uma perspectiva comum aos solitários e reclusos de todas as épocas e culturas. * O monaquismo — cristão ou não cristão — compartilha um olhar comum diante da vida, embora possua características próprias em cada tradição * Esse olhar questiona o valor de uma existência submetida a pressupostos seculares arbitrários, à convenção social e à busca de satisfações temporais * Em todas as culturas houve homens que afirmaram encontrar algo muito mais precioso na solidão do que na vida mundana * John Wu — amigo e colaborador — sustenta a teoria de que, em alguma vida anterior, houve uma existência como monge chinês * Santo Agostinho formulou uma afirmação de alcance notável ao sugerir que a religião cristã existiu entre os antigos desde o início da raça humana, antes mesmo da vinda de Cristo. * A citação de Agostinho provém do De Vera Religione, 10: "Aquilo que se chama religião cristã existia entre os antigos e nunca deixou de existir desde o início da raça humana até que Cristo viesse em carne" * Seria um exagero chamar Chuang Tzu de cristão, e especular sobre rudimentos de teologia em suas afirmações misteriosas sobre o Tao não é o propósito desta obra * Este livro não pretende provar nada nem convencer ninguém do que não deseja ouvir, afastando-se de qualquer forma de apologética dissimulada ou artifício retórico que faça coelhos cristãos aparecerem magicamente de uma cartola taoísta. * A afinidade com Chuang Tzu dispensa justificativas, pois sua grandeza é suficiente por si mesma, assim como outros pensadores cristãos se aproximaram de filósofos distantes do cristianismo sem necessidade de desculpas. * Santo Agostinho leu Plotino — neoplatônico distante do cristianismo * São Tomás leu Aristóteles e Averróis — ambos ainda mais afastados do cristianismo do que Chuang Tzu * Teilhard de Chardin fez uso copioso de Marx e Engels em sua síntese filosófica * Chuang Tzu compartilha o clima e a paz de um tipo particular de solidão contemplativa * O temperamento filosófico de Chuang Tzu é profundamente original e saudável, sendo basicamente simples e direto em sua busca pelo coração das coisas, embora possa ser mal compreendido. * Chuang Tzu não se ocupa de palavras e fórmulas sobre a realidade, mas da apreensão existencial direta da realidade em si mesma, apresentada em parábolas, fábulas e histórias cômicas sobre conversas entre filósofos. * O livro de Chuang Tzu é uma compilação — alguns capítulos são quase certamente do próprio Mestre, enquanto outros, especialmente os mais tardios, são de seus discípulos * A obra reúne o pensamento, o humor, a ironia e os relatos que circulavam nos círculos taoístas nos séculos IV e III a.C. * O ensinamento inteiro — o caminho contido nos anedotas, poemas e meditações — é característico de uma mentalidade encontrada em todo o mundo: gosto pela simplicidade, humildade, autoefacement, silêncio e recusa da agressividade e da ambição social * O livro bíblico que mais se assemelha aos clássicos taoístas é o Eclesiastes * Os ensinamentos dos Evangelhos sobre simplicidade, infância espiritual e humildade correspondem às aspirações mais profundas do livro de Chuang Tzu e do Tao Teh Ching * John Wu apontou essa convergência em um ensaio notável sobre Santa Teresa de Lisieux e o Taoísmo * O Eclesiastes é um livro da terra; a ética evangélica é uma ética de revelação de um Deus encarnado na terra * O Pequeno Caminho de Teresa de Lisieux é uma renúncia explícita a todas as espiritualidades elevadas e desencarnadas que dividem o homem contra si mesmo * Para Chuang Tzu, como para o Evangelho, perder a própria vida é salvá-la, e buscar salvá-la para si mesmo é perdê-la * O caminho de Chuang Tzu é misterioso porque é tão simples que pode dispensar ser um caminho — e jamais é uma saída * São João da Cruz — com quem Chuang Tzu concordaria — ensina que se entra nesse tipo de caminho quando se abandona todos os caminhos e, em certo sentido, se perde