Ibn Ata’allah – Encontro das almas

SkaliTL

“Estas palavras, eu as compreendo sem compreendê-las. Elas escorrem pela superfície do meu coração, mas não penetram nele. Queria tanto que a noite fosse minha amiga e aliada. Mas ela só suscita em mim temores e rebeliões. Onde então encontrar, ó sábio, esta palavra secreta, esta fonte de vida? Quais são os lábios amados que poderão murmurá-la para mim, os olhos de luz que poderão mostrá-la, as mãos da generosidade e do amor que poderão guiar-me? Minha alma, como um peixe fora d'água, agita-se na dúvida. Não encontra nem a paz da morte nem a da vida!”

Não te admires, ó amigo, da noite de tuas obsessões e temores, mas admira-te de que em nenhum instante pensas em estender a mão para uma mão amiga. Em ti, além de ti mesmo, encontra-se um ser de luz. Mas teus olhos, é verdade, ainda não podem vê-lo. Abandona o que julgas conhecer e volta teu coração para teu mistério. Reúne as forças do teu ser e exprime teu pedido: a resposta virá desta prece como o dia é tirado da noite. Planta as sementes da indigência e da fraqueza, e verás então brotar em teu coração as flores do abandono e da confiança. Abandona, ó amigo, as águas salobras da terra e alça voo para além de ti mesmo. Entrega-te, como um recém-nascido que ainda não sabe sorrir, e então sentirás o doce hálito de uma mãe.

Do mais profundo de tuas raízes, deixa subir a seiva de tua oração.

Este segredo, ó amigo, é o do encontro, não dos corpos mas das almas. É preciso que tua alma adormecida possa, em seu sonho, beber do cálice do despertar. Este encontro, ó amigo, já não é mais deste mundo. É na união de nossas almas que teu desejo poderá realizar-se. É de minha alma para tua alma que o segredo pode ser dito. É de minha alma para tua alma que se trocam os cálices de vinho que dão a embriaguez sem limites e libertam das armadilhas da razão. Mas antes de conhecer este segredo supremo, terás de percorrer um longo caminho e desvendar muitos outros mistérios. Uma longa viagem para a qual precisas de todas tuas forças e toda tua energia. Sê determinado e firma teu propósito. Esporeia tua alma, não lhe dês trégua. Não permitas que ela te distraia com questões vãs. Sabe que ela fará tudo para escapar da morte certa para a qual a conduzes. Suas artimanhas são inúmeras. Sê portanto vigilante: elas fariam empalidecer os ardis do demônio. Como uma sentinela, ela monta guarda sobre o tesouro que defende. Como um talismã mágico, ela encanta teus olhos e tu não cessas de buscar, alucinado, o que nunca perdeste. Conquista-a um pouco mais a cada dia. Solapa suavemente, por suas fundações, seu império. Até que ela se torne dócil, então a transformarás em tua montaria. O inimigo de ontem se tornará teu aliado. Como a serpente de Moisés, ela será o cajado no qual poderás novamente apoiar-te.

O caminho que te separa do jardim de teu desejo, ó amigo, não está em lugar algum senão em ti mesmo. Está tão próximo e tão distante de ti quanto tu podes estar de ti mesmo.

Não fosse o espaço das almas Não haveria viagem nem viajantes… (Hikam)

Deixa, ó amigo, tua alma elevar-se até este lugar secreto onde coincidem os olhares: Afoguei meu olhar no d'Ele, longe de toda coisa efêmera. Olhei bem e não vi senão a Ele e parti, sereno, (al Majdhûb)

Vem pois, ó amigo, vem afogar teu olhar naquele cuja alma já não é mais que visão. Num dia memorável, como a serpente de Moisés, a realidade desta alma engolirá um a um teus serpentes de ilusão. Terás então, como os magos do faraó, de prostrar-te diante da Verdade e reconhecer enfim outro senhor que não a ti mesmo: Faze tuas abluções com a água do mistério se és homem do segredo, Ou então, contenta-te com a areia e as pedras. Deixa-te guiar pelo Imã que querias dirigir E faze a oração da tarde desde o romper da aurora… (Ibn Arabi)

Glória a Aquele que só mostrou os sinais manifestos de Seus santos Porque eles próprios O demonstram E que só fez chegar até eles aqueles que Ele quis fazer chegar até Si. (Hikam)