kabir:kabir-tagorek-canticos-10

Kabir (TagoreK) – Cânticos (10)

tradução

A Ti atraíste meu amor, ó faquir! Eu estava dormindo em meu próprio quarto e Tu me despertaste; me tocando com Tua voz, ó faquir! Eu estava me afogando nas profundezas do oceano deste mundo, e Tu me salvaste, sustentando-me com Teu braço, ó faquir! Apenas uma palavra e nenhuma segunda - e Tu me fizeste romper todas minhas amarras, ó faquir! Kabir diz: “Tu uniste Teu coração ao meu coração, ó faquir!”

Tagore

To Thee Thou hast drawn my love, O Fakir! I was sleeping in my own chamber, and Thou didst awaken me; striking me with Thy voice, O Fakir! I was drowning in the deeps of the ocean of this world, and Thou didst save me: upholding me with Thine arm, O Fakir! Only one word and no second—and Thou hast made me tear off all my bonds, O Fakir! Kabîr says, “Thou hast united Thy heart to my heart, O Fakir!”

/home/mccastro/public_html/speculum/data/pages/kabir/kabir-tagorek-canticos-10.txt · Last modified: by 127.0.0.1