User Tools

Site Tools


lao_tzu:tao-te-ching-xxxiii

Tao Te Ching XXXIII

Waley

To understand others is to have knowledge; To understand oneself is to be illumined. To conquer others needs strength; To conquer oneself is harder still. To be content with what one has is to be rich. He that works through violence may get his way; But only what stays in its place Can endure. When one dies one is not lost, there is no other longevity.

Wieger

A. Connaître les autres, c’est sagesse ; mais se connaître soi même, c’est sagesse supérieure, . — Imposer sa volonté aux autres, c’est force ; mais se l’imposer à soi même, c’est force supérieure . Se suffire est la vraie richesse ; se maîtriser est le vrai caractère.

B. Rester à sa place , fait durer longtemps. Après la mort, ne pas cesser d’être, est la vraie longévité, .

Duyvendak

Celui qui connaît les autres est savant ; celui qui se connaît soi-même est éclairé.

Celui qui vainc autrui est puissant ; celui qui se vainc soi-même est fort.

Celui qui agit avec force a de la détermination ; celui qui sait se satisfaire est riche.

Celui qui ne s’écarte pas de sa juste place subsiste longtemps ; mourir sans périr, c’est la longévité.

Matgioi

Qui connaît les hommes est savant ; il connaît avec clarté. Ainsi, qui peut connaître les hommes a la force, avec quoi on peut être puissant. Qui sait se borner est riche ; qui agit fortement a de la volonté. Qui ne s ’éparpille pas dure longtemps ; qui meurt et n’est pas oublié, le voilà immortel.

Mitchell

Conhecer os outros é inteligência; conhecer a ti mesmo é verdadeira sabedoria. Dominar os outros é força; dominar a ti mesmo é verdadeiro poder. Se realizas que tens o suficiente, és verdadeiramente rico. Se permaneces no centro e abraças a morte com todo teu coração, perdurarás para sempre.

Legge

He who knows other men is discerning; he who knows himself is intelligent. He who overcomes others is strong; he who overcomes himself is mighty. He who is satisfied with his lot is rich; he who goes on acting with energy has a will.

He who does not fail in the requirements of his position, continues long; he who dies and yet does not perish, has longevity.

/home/mccastro/public_html/speculum/data/pages/lao_tzu/tao-te-ching-xxxiii.txt · Last modified: by 127.0.0.1