<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.8" -->
<?xml-stylesheet href="https://speculum.hyperlogos.info/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="https://speculum.hyperlogos.info/feed.php">
        <title>SPECULUM - folktale:jolles</title>
        <description></description>
        <link>https://speculum.hyperlogos.info/</link>
        <image rdf:resource="https://speculum.hyperlogos.info/lib/exe/fetch.php?media=wiki:logo.png" />
       <dc:date>2026-05-14T04:53:09+00:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=folktale:jolles:charada&amp;rev=1778669054&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=folktale:jolles:conto-de-fadas&amp;rev=1778671631&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=folktale:jolles:lenda&amp;rev=1778661381&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=folktale:jolles:mito&amp;rev=1778662640&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=folktale:jolles:saga&amp;rev=1778662225&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=folktale:jolles:start&amp;rev=1778632844&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="https://speculum.hyperlogos.info/lib/exe/fetch.php?media=wiki:logo.png">
        <title>SPECULUM</title>
        <link>https://speculum.hyperlogos.info/</link>
        <url>https://speculum.hyperlogos.info/lib/exe/fetch.php?media=wiki:logo.png</url>
    </image>
    <item rdf:about="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=folktale:jolles:charada&amp;rev=1778669054&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-13T10:44:14+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>CHARADA</title>
        <link>https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=folktale:jolles:charada&amp;rev=1778669054&amp;do=diff</link>
        <description>CHARADA

JOLLES, André. Formas Simples. Tradução de Álvaro Cabral. São Paulo: Cultrix, 1976. (Original alemão: Einfache Formen, 1930)

I. Antologias e metodologia da pesquisa sobre adivinhas

	*  A forma que se cumpre em pergunta e resposta é a adivinha, embora se conheça isso principalmente a partir das formas derivadas que desempenham um papel na vida, como problemas escolares e seções de puzzles de jornais, e se saiba até que ponto a busca por adivinhas pode ocupar os pensamentos.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=folktale:jolles:conto-de-fadas&amp;rev=1778671631&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-13T11:27:11+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>CONTO DE FADAS</title>
        <link>https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=folktale:jolles:conto-de-fadas&amp;rev=1778671631&amp;do=diff</link>
        <description>CONTO DE FADAS

JOLLES, André. Formas Simples. Tradução de Álvaro Cabral. São Paulo: Cultrix, 1976. (Original alemão: Einfache Formen, 1930)

 I. NOME — TIPOS — GÊNERO GRIMM — LINGUAGEM E POESIA 

	*  O uso da palavra Märchen para designar uma forma literária é notavelmente restrito: palavras como Sage, Rätsel (adivinha) e Sprichwort (provérbio) existem em várias línguas germânicas, mas Märchen, nesse sentido, existe apenas no alto-alemão — o holandês usa sprookje, o francês emprega conte des fé…</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=folktale:jolles:lenda&amp;rev=1778661381&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-13T08:36:21+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>LENDA</title>
        <link>https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=folktale:jolles:lenda&amp;rev=1778661381&amp;do=diff</link>
        <description>LENDA

JOLLES, André. Formas Simples. Tradução de Álvaro Cabral. São Paulo: Cultrix, 1976. (Original alemão: Einfache Formen, 1930)

 I. OS SANTOS DOS ACTA SANCTORUM 

	*  A lenda cristã, tal como se desenvolveu na Igreja Católica a partir dos primeiros séculos da era cristã, constitui a primeira das formas literárias elementares a ser examinada, por apresentar-se como um todo autônomo em uma era particular da cultura ocidental.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=folktale:jolles:mito&amp;rev=1778662640&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-13T08:57:20+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>MITO</title>
        <link>https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=folktale:jolles:mito&amp;rev=1778662640&amp;do=diff</link>
        <description>MITO

JOLLES, André. Formas Simples. Tradução de Álvaro Cabral. São Paulo: Cultrix, 1976. (Original alemão: Einfache Formen, 1930)

I. Definições – a concepção de Jacob Grimm

	*  O dicionário de Grimm desvaloriza o mito da perspectiva histórica, equiparando-o simplesmente a uma narrativa não autenticada, enquanto o dicionário filosófico de Eisler o ataca de um ângulo diferente, negando sua autonomia ao tratá-lo como uma explicação da natureza e um precursor da filosofia.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=folktale:jolles:saga&amp;rev=1778662225&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-13T08:50:25+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>SAGA</title>
        <link>https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=folktale:jolles:saga&amp;rev=1778662225&amp;do=diff</link>
        <description>SAGA

JOLLES, André. Formas Simples. Tradução de Álvaro Cabral. São Paulo: Cultrix, 1976. (Original alemão: Einfache Formen, 1930)

Transformações de significado e rebaixamento de significado nos nomes das formas

	*  A palavra “lenda” sofreu uma evolução semântica significativa durante a Idade Média, passando de um plural neutro para um singular feminino associado a uma atividade ritual.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=folktale:jolles:start&amp;rev=1778632844&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-05-13T00:40:44+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>JOLLES</title>
        <link>https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=folktale:jolles:start&amp;rev=1778632844&amp;do=diff</link>
        <description>JOLLES

JOLLES, André. Formas Simples. Tradução de Álvaro Cabral. São Paulo: Cultrix, 1976. (Original alemão: Einfache Formen, 1930)

 I. AS TRÊS ORIENTAÇÕES DA CRÍTICA LITERÁRIA — BELEZA, SIGNIFICADO, ESTRUTURA 

	*  A crítica literária possui uma orientação tríplice, abrangendo tarefas de natureza estética, histórica e morfológica, voltadas respectivamente à interpretação dos fenômenos literários segundo sua beleza, significado e estrutura.</description>
    </item>
</rdf:RDF>
