<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.8" -->
<?xml-stylesheet href="https://speculum.hyperlogos.info/lib/exe/css.php?s=feed" type="text/css"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="https://speculum.hyperlogos.info/feed.php">
        <title>SPECULUM - islamismo:rumi:shamsi-tabriz</title>
        <description></description>
        <link>https://speculum.hyperlogos.info/</link>
        <image rdf:resource="https://speculum.hyperlogos.info/lib/exe/fetch.php?media=wiki:logo.png" />
       <dc:date>2026-05-16T05:35:15+00:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:chamado-amor&amp;rev=1776858962&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:embriaguez&amp;rev=1776866274&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:mensageiro-amor&amp;rev=1776860283&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:morre-no-amor&amp;rev=1776857774&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:partiste-e-foste-para-o-invisivel&amp;rev=1776857842&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:reverso-do-espelho&amp;rev=1776810728&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:start&amp;rev=1776808439&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:vinho&amp;rev=1776865222&amp;do=diff"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:volta-e-voa&amp;rev=1776857897&amp;do=diff"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <image rdf:about="https://speculum.hyperlogos.info/lib/exe/fetch.php?media=wiki:logo.png">
        <title>SPECULUM</title>
        <link>https://speculum.hyperlogos.info/</link>
        <url>https://speculum.hyperlogos.info/lib/exe/fetch.php?media=wiki:logo.png</url>
    </image>
    <item rdf:about="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:chamado-amor&amp;rev=1776858962&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-04-22T11:56:02+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>CHAMADO DO AMOR</title>
        <link>https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:chamado-amor&amp;rev=1776858962&amp;do=diff</link>
        <description>CHAMADO DO AMOR

DST, SPL. Diwan-i Shams-i Tabrizi

Oh, senhor, o senhor se engana quanto aos caminhos do meu Amigo. O senhor e uma centena como o senhor estão perplexos diante de mim e dos meus afazeres.

Nem todo pescoço é digno da espada do Amor — como poderia o meu Leão, bebedor de sangue, engolir o sangue de cães?</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:embriaguez&amp;rev=1776866274&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-04-22T13:57:54+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>INTOXICAÇÃO E SOBRIEDADE</title>
        <link>https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:embriaguez&amp;rev=1776866274&amp;do=diff</link>
        <description>INTOXICAÇÃO E SOBRIEDADE

DST, SPL

Remove a palha do corpo da taça do vinho puro! Retira-a, para que se abrace a boa fortuna,

para que os olhos ultrapassem os véus e sejam libertos da casa, dos móveis, do teto e da porta. (Diwan-i Shams-i Tabrizi 11821-22)</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:mensageiro-amor&amp;rev=1776860283&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-04-22T12:18:03+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>MENSAGEIRO DO AMOR</title>
        <link>https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:mensageiro-amor&amp;rev=1776860283&amp;do=diff</link>
        <description>MENSAGEIRO DO AMOR

DST, SPL. Diwan-i Shams-i Tabrizi

Escolhamos uns aos outros como companheiros! Sentemo-nos aos pés uns dos outros!

Ó amigos, sentai-vos um pouco mais próximos, para que possamos ver os rostos uns dos outros!

Interiormente possuímos muitas harmonias — não se pense que somos apenas aquilo que se vê.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:morre-no-amor&amp;rev=1776857774&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-04-22T11:36:14+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>MORRE NO AMOR</title>
        <link>https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:morre-no-amor&amp;rev=1776857774&amp;do=diff</link>
        <description>MORRE NO AMOR

DST. Tradução de José Jorge de Carvalho, “Poemas Místicos”

Morre no amor

Morre agora, morre! 

Morre neste amor. 

Quando morto estiveres, nova vida receberás. 

Morre agora, morre! 

Não temas esta morte, 

pois todos hão de elevar-se da terra</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:partiste-e-foste-para-o-invisivel&amp;rev=1776857842&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-04-22T11:37:22+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>PARTISTE E FOSTE PARA O INVISÍVEL</title>
        <link>https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:partiste-e-foste-para-o-invisivel&amp;rev=1776857842&amp;do=diff</link>
        <description>PARTISTE E FOSTE PARA O INVISÍVEL

DST:48

Por fim, você partiu e foi para o Invisível; 

É maravilhoso o caminho pelo qual você se afastou do mundo. 

Você sacudiu fortemente suas asas e penas, e quebrou sua gaiola 

Voou pelos ares e viajou em direção ao mundo da alma.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:reverso-do-espelho&amp;rev=1776810728&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-04-21T22:32:08+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>REVERSO DO ESPELHO</title>
        <link>https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:reverso-do-espelho&amp;rev=1776810728&amp;do=diff</link>
        <description>REVERSO DO ESPELHO

Tradução da versão inglesa “The Diwan of Shams-i-Tabriz” de Nicholson por Ricardo Aníbal Rosenbusch. DST

Davi perguntou a Deus: “Nós sabemos que tu não precisas deste mundo nem do que está além, qual é então o bom senso em tê-los criado?</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:start&amp;rev=1776808439&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-04-21T21:53:59+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>SHAMSI TABRIZ</title>
        <link>https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:start&amp;rev=1776808439&amp;do=diff</link>
        <description>SHAMSI TABRIZ

DST

Jellal-ed-din Rumi

Nascimento e contexto familiar de Rumi são apresentados desde sua origem em Bactra até o início do exílio familiar.

	*  Rumi nasceu em 30 de setembro de 1207 em Bactra, no atual Afeganistão, filho de Baha’uddin Walad.</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:vinho&amp;rev=1776865222&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-04-22T13:40:22+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>VINHO</title>
        <link>https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:vinho&amp;rev=1776865222&amp;do=diff</link>
        <description>VINHO

DST, SPL

Embora aqueles embriagados com Deus sejam milhares, são um só; aqueles embriagados com a própria vontade são todos duplos e triplos. (Diwan-i Shams-i Tabrizi 3603)

Ó tu que bebeste vinho esta manhã, à tua saúde! Vem, aproxima-te! Que se sussurrem algumas palavras secretas ao ouvido:</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:volta-e-voa&amp;rev=1776857897&amp;do=diff">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-04-22T11:38:17+00:00</dc:date>
        <dc:creator>Anonymous (anonymous@undisclosed.example.com)</dc:creator>
        <title>VOLTA E VOA</title>
        <link>https://speculum.hyperlogos.info/doku.php?id=islamismo:rumi:shamsi-tabriz:volta-e-voa&amp;rev=1776857897&amp;do=diff</link>
        <description>VOLTA E VOA

DST, tradução de José Jorge de Carvalho, “Poemas Místicos”

Volta e voa

Não deve a alma ascender 

quando o sopro gentil da fonte onipotente 

convida-a para voar? 

 

Não deve o peixe deslizar, 

ao ouvir o chamado das ondas,</description>
    </item>
</rdf:RDF>
