IBN ARABI (TA) – QUATRO DENOMINAÇÕES DO AMOR

IATA

A morada do amor recebe quatro denominações:

1° O amor germinativoseminal ou originário (hubb) , cuja pureza penetra o coração e cuja limpidez não está sujeita a alterações acidentais.

Implica desinteresse e abandono da própria vontade (irādà) diante da do Bem-Amado (mahbūb).

2° A afeição ou apego fiel de amor (wadd), termo ao qual se liga o nome divino Wadūd (o Infinitamente Amável e Amoroso). O apego fiel de amor é uma das características divinas (na't, pl. nu'ūt).

Etimologicamente, significa permanecer constantemente em algo.

O nome wadd (estaca, fixação) foi dado a tudo que se fixa na terra.

3° A expiração de amor ('ishq) ou amor extremoamor arrebatador ou ápice do amor.

No Alcorão, há alusão a ele nestes versículos: Os que creem têm amor mais intenso (ashadda hubban) por Deus (II, 165). José fez enlouquecer de amor ('ishq) o coração da mulher do intendente (XII, 30) — indicando que o amor dela por José tornou-se como a membrana externa (shaghāf) do coração, envolvendo-o totalmente.

Num dito profético, o Ser Verdadeiro qualificou-Se pela intensidade do amor (shiddat al-hubb), com a ressalva de que os termos 'ishq e 'āshiq (apaixonado) não se aplicam a Deus, pois 'ishq implica um enrolamento do amor (iltifāf al-hubb) que envolve o amante (muhibb) por completo.

A palavra 'ishq deriva da mesma raiz que 'ashaqa (trepadeira que se enrola em espiral) .

4° A inclinação súbita de amor ou paixão repentina (hawā).

Este termo expressa a disponibilidade da vontade do ser que se abandona no Bem-Amado, em total dependência, desde o primeiro instante do estado que surge no coração. Tal nome não convém a Deus.

A chegada desse estado às vezes é provocada por um olhar, uma palavra ou um benefício. Suas causas são muitas, e seu princípio (ma'nā) está enunciado no dito profético em que o próprio Deus declara (como já mencionado): Deus ama Seu servo que multiplica obras meritórias ou segue as regras instituídas pelo Mensageiro.

Essa é a insigne dignidade que nos possui, chamada hawā (amor penetrante). Alguns o denominam amor provocado pela palavra.

Iniciados! Por certo ser, meu ouvido se apaixona. O ouvido às vezes é cativado antes do olho!

Compusemos estes versos sobre o amor provocado pelo olhar e pela palavra:

Por outra que não tu, a vista prende meu amor, Exceto minha paixão por ti, fundada na palavra. Desta amada nada sei — Deus é testemunha!— Sou devedor àquela que, dizem, É companheira surgida do homem!

Desejo a solidão, para melhor conquistá-la, A fim que a meu ser lance um olhar generoso.

E estes versos ilustram o tema:

Minha essência por ela suspira, Embora meus olhos não a tenham visto. Pois se a tivessem contemplado, Teriam sido imolados por essa bela huri.

Mas no instante em que a vi, Fui subjugado pelo olhar. Passei a noite encantado, Até a alvorada, perdido de amor.

Ó minha circunspecção, fruto da prudência! Se minha sagacidade pudesse poupar-me Do poder do Decreto divino... Mas só conseguiu apaixonar-me!

Ó meu Deus! Que alma é esta que me conquistou? É uma beleza revestida de pudor.

Ó esplendor perfeito de gazela graciosa, Que te sacias nas fontes da embriaguez! Se usas de encanto ou afeição, Consegues seduzir o entendimento humano.

Dissolves as trevas: diante do amor, A nuvem acumulada enfim se dissipou.

Teus aromas são como o almíscar, Que exala perfumes suaves. Assemelhas-te ao sol da manhã Ou à lua em sua luz clara.

Se brilha, ela o revela. Luz matinal na aurora! Ou produz eclipse total Nas trevas propícias à intuição.

Ó astro lunar na noite profunda, Vem e abarca todo o meu ser! Ilumina meus olhos para que te veja, Pois minha parte é o olhar.

A base real da atração Que sinto por ela está na palavra.

E acrescentamos estes versos:

O ouvido se apaixona, e o olho também. Mas o amor nascido do olhar Diferencia-se Daquele que surge das palavras ouvidas.

O amor gerado pela visão mantém-se fiel às formas; Às vezes, o amado aparece Ao que se apaixonou pelo olhar, Para ser contemplado e fruído.

Já ao que se apaixonou pelo ouvido, Ele surge na forma sensível Inseparável dos seres — Exceto no amor da Essência . Ah! Que espanto! Pois nele, a visão e a audição compartilham o mesmo destino.