Tag: ilusão
-
Dyczkowski (MDDV:52-54) – Realismo do Xivaísmo de Caxemira
A abordagem do Xivaísmo de Caxemira entende o mundo como um símbolo do absoluto, ou seja, como a maneira pela qual este se apresenta a nós. Novamente, podemos contrastar essa visão com a do Advaita Vedānta. O Advaita Vedānta entende o mundo como uma expressão do absoluto na medida em que existe em virtude do…
-
Vivenza (JMVTC) – Yogachara
Os grandes pensadores do Yogâcâra, dos quais Asanga e seu irmão Vasubandhu, no final do século IV, são os representantes emblemáticos, em virtude de seu papel fundador e de sua posição teórica decisiva, não hesitaram em atrair para a lógica dessa inexistência, pronunciada contra o mundo externo que, em virtude de sua radical contingência, está…
-
Nisargadatta (NMSC) – 28 de março de 1980
Maharaj: Esse conhecimento “Eu Sou” é o mesmo, seja um inseto, um verme, um ser humano ou um avatar (ser da mais alta ordem); a consciência básica é a mesma em todos eles. Para se manifestar, a consciência precisa de uma moldura, uma construção específica na qual possa aparecer. Essa forma pode ser qualquer coisa,…
-
Nisargadatta (NMPC) – maya
“Maya” é tão poderosa que o deixa completamente envolvido por ela. “Maya” significa “eu sou”, “eu amo ser”, não tem identidade exceto o amor. Esse conhecimento de “eu sou” é o maior inimigo e o maior amigo. Embora possa ser seu maior inimigo, se o propiciar adequadamente, se transformará e o levará ao estado mais…
-
Silburn (LSBhakti:17-18) – Śiva velado pela ilusão
“Homenagem a Ele… o único que possui poder suficiente para tornar o irreal em muito real”1. Somente Śiva existe, a luz da Consciência indiferenciada (prakāśa) que se manifesta na forma de tudo o que existe. Essa luz repousa em si mesma, daí sua bem-aventurança; livre, porque é única, não há nada de que dependa. Pré-existente…
-
Sivananda: Maya
in VedantaTodas as coisas visíveis são Mâyâ. Mâyâ desaparecerá pelo efeito do conhecimento (jnâna). É preciso se esforçar para se livrar de Mâyâ, que devasta a mente; a destruição da mente (manas) significa a aniquilação de Mâyâ. A meditação é a única maneira de dominar Mâyâ. Swami Sivananda (TTW)
-
gado dos deuses
As forças obscuras que parecem governar o mundo moderno são muito hábeis em desviar, distorcer e aniquilar todos os impulsos humanos em direção às realidades fundamentais, em direção à ordem divina do mundo. Assim que um vislumbre de luz é sentido, é imediatamente tomado por estas forças cuja missão é distorcê-lo, explorá-lo e transformar o…
-
Lucille (FLPS) – Maya
A verdade é que, embora pareça que a consciência é limitada, essa não é realmente a sua experiência. Parece-lhe que é assim, mas é um truque. Esse truque é chamado de maya. Parece que temos a experiência de uma consciência limitada, mas quando investigamos mais de perto, vemos que isso é impossível. Aquilo que está…
-
Ilusão
O Mâyâ da terminologia hindu é a “arte” ou “magia” criativa por meio da qual o mundo dos fenômenos é manifestado; o Mâyâ torna-se “ilusão” somente quando a aparência não é mais entendida como tal, mas confundida com a Realidade (cf. Guénon; ‘Mâyâ’ Études Traditionnelles, 1947, e Schuon: ‘Sur les traces de Mâyâ’, id., 1961).…
-
Shvetâshvatara Upanishad (IV. 9. 10) – ilusão
in UpanixadesO criador de ilusões (mâyin) projeta este mundo inteiro a partir dele (Brahma). E nele, por meio da ilusão (mâyâ), o outro (a alma individual) é confinado. Agora, é preciso saber que a natureza (prakriti) é ilusão (mâyâ). E que o Poderoso Senhor (maheshvara) é o criador de ilusões (mâyin). Este mundo inteiro é permeado…
-
Watts: Senhor e Maya
O Senhor hipnotizou a si mesmo em sua própria maya, mas o Si, o Senhor, não consegue se apreender. Pois, da maneira mais especializada e sutil, sua escravidão e os meios de se libertar dela são uma e a mesma coisa. Ele projeta sua própria Divindade para fora, tornando-a algo acima e além de si…
-
Sivananda: consequências de Maya
in VedantaMaya é uma serra muito grande. A luxúria, a raiva, a ganância, a ilusão, o orgulho, a inveja, o ódio, o egoísmo, etc., são os dentes dessa enorme serra. Todas as pessoas de mentalidade mundana estão presas nos dentes dessa serra e são esmagadas. Aqueles que são dotados de pureza, humildade, amor, desapego, devoção e…
-
Nisargadatta (MWGN) – ilusão
O fato de você existir (como uma personalidade, o sentimento ou a consciência de “eu sou”) é uma ilusão, portanto, o que quer que seja visto por meio dessa ilusão não pode ser real. Tudo o que estou dizendo, toda essa discussão, é ilusão; além disso, você mesmo deve prosseguir.
-
Nisargadatta (MKGN) – maya
Você não pode transcender a atividade até que retorne à Fonte. O fato de você existir (no sentido de “eu sou”) é a ilusão, cuja natureza é dividir e aparecer como muitos. Quando surge o sentimento de “eu sou”, você atribui realidade ao mundo objetivo, que está constantemente passando por transformações e mudanças. Eu sei…
-
Nisargadatta (NMCA) – maya
Assim como alguém que estava dormindo acorda, o não manifesto se torna manifesto. Na manifestação, há inúmeras aparências. Sem consciência, os cinco elementos (terra, água, fogo, espaço e éter) não existem. Seu “eu sou” surgiu dos cinco elementos e das três gunas (qualidades de “Prakriti”, natureza primordial), e todas as cenas do mundo são suas…
-
Hulin (DSDT:117-121) – a vida é um sonho
Mahâsena respondeu, com grande tristeza: “Como, ó grande sábio, não podes perceber a causa da minha dor? Como podes ME fazer uma pergunta dessas, que perdi tudo? A perda de um ente querido nos mergulha em tristeza. Mas o que dizer de mim, que acabei de perder todos que amava?” O filho do sábio sorriu…
-
ilusão
in TerminologiaSe fala muito das ilusões sutis e das seduções que apartam o peregrino espiritual da via reta e provocam sua queda. Pois bem, estas ilusões não podem seduzir a não ser àquele que deseja algum proveito para si mesmo, tal como poderes ou dignidades ou glória, ou que deseja gozos interiores ou visões celestiais ou…
-
Bhagavad Gita (VII. 14) – Maya
Em verdade, esse meu divino Mâyâ, composto de Gunas,51 é difícil de superar: aqueles que se refugiam somente em Mim, atravessam esse Mâyâ. Bhagavad Gita, VII. 14
-
Wei Wu Wei (PP:1): a ilusão suprema 1
in Wei Wu WeiQuem poderia haver a ser nascido, a ser vivido, a ser morto? O que poderia haver a ser trazido à existência ou ser retirado à existência? Onde poderia haver um ‘espaço’ em que a existência objetiva pudesse ser estendida? Quando poderia haver um ‘tempo’ durante o qual a existência objetiva poderia ter duração? Essas noções,…
-
Wei Wu Wei (PP:2): a ilusão suprema 2
in Wei Wu WeiNa ausência dos conceitos relacionados e interdependentes de “espaço” e de “tempo”, nenhum elemento do universo aparente poderia ser concebido, conhecido ou aparentemente experimentado, e nenhuma “entidade” poderia ser imaginada para conhecer ou experienciar qualquer tal elemento. Portanto, não pode haver nenhuma entidade factual a ser nascida, ser “vivida” ou a ser “morta”, nem qualquer…