Ibn Arabi (Futuhat) – nomes dos nomes

Em relação ao fato de que o Real (al-haqq) é o Orador, Ele menciona a Si mesmo por nomes. . . . Esses nomes têm nomes próprios no idioma de cada orador. Na língua árabe, o nome com o qual Ele se nomeou em relação ao fato de ser o Orador é “Allah”, em persa “Khuday”, em etíope “Waq”, na língua dos francos “Criador” (kraytur), e assim por diante em todas as línguas. Esses são os nomes desses nomes. Eles são muitos por causa da pluralidade de relacionamentos. Cada grupo venera esses nomes em relação ao que eles denotam. É por isso que nós, muçulmanos, somos proibidos de viajar para as terras do inimigo com um Alcorão, mesmo que ele não passe de uma escrita em nossas mãos, páginas escritas pelas mãos de criaturas de origem temporal com tinta composta de nozes e vitríolo. Se não fosse pela denotação, o livro não seria venerado nem desprezado. … Portanto, não temos nada em nossas mãos a não ser os nomes dos nomes. (II 683.29)

Futuhat