Original
Les trigrammes, tout comme les hexagrammes auxquels nous ferons allusion dans notre conclusion, constituent un ensemble de symboles destinés à suggérer une multitude de réalités harmonieusement superposées, de sorte qu’ils réalisent un mode d’expression global et synthétique de l’univers et de ses principes. Commenter de tels symboles — les textes qui se sont adjoints au Yi-king le montrent bien — c’est courir le risque d’un amoindrissement ; tenter de les éclairer peut en altérer en fait la transparence métaphysique. Néanmoins, un travail de ce genre peut aussi contribuer à conférer à ces figures intensément suggestives la faculté de retenir l’attention de ceux qu’aurait tendance à rebuter leur nature « abstraite ».
Antonio Carneiro
Os trigramas, assim como os hexagramas os quais faremos alusão em nossa conclusão, constituem um conjunto de símbolos destinados à sugerir uma quantidade de realidades harmoniosamente superpostas, de maneira que realizem um modo de expressão global e sintética do universo e de seus princípios. Comentar sobre tais símbolos — os textos que se encontram anexos ao Yi-king o mostram bem — é correr o risco de uma redução; tentar esclarecê-los pode alterá-los enquanto à transparência metafísica. Apesar disso, um trabalho desse gênero pode também contribuir a conferir à essas figuras intensamente sugestivas a faculdade de reter a atenção daqueles que tem tendência a rejeitar sua natureza « abstrata ».