Metis é a capacidade de se adaptar, traduzir, mudar de forma; é a sabedoria interior instintiva que pode nos guiar por um curso consistente através das águas em constante mudança da existência; é a infinita sutileza e vigilância necessárias para fazer a impossível transição bem-sucedida, fiel e exata de um nível de realidade para outro; é a astúcia de saber como se manter oculto e disfarçado, revelando não mais do que o apropriado a cada momento.
Acima de tudo, porém, metis é a arte suprema de enganar e iludir em um mundo cheio de enganos e truques.
Naturalmente, para nós, humanos modernos e bem adaptados, nada poderia soar mais absurdo do que pensar que o retorno bem-sucedido de alguém ao mundo acolhedor, seguro e sólido dos humanos seja um engano. Mas isso só acontece porque, em nossa identificação coletiva, inflada e inquestionável com a condição humana, nunca experimentamos o que realmente significa cair no feitiço arquetípico de se tornar humano. Provavelmente, também nunca experimentamos a sensação de sermos arrancados de tudo o que é humano por um poder muito maior do que nós mesmos e forçados a deixar o mundo da humanidade para trás — antes de sermos eventualmente forçados a retornar.
Esse retorno nunca é fácil. E para entender um pouco do que o processo envolve, basta pensar naquela figura mítica que já era tão familiar mesmo antes da época de Parmênides ou Empédocles.
Quando Odisseu encontra exausto seu caminho de volta, finalmente, ao mundo aparentemente seguro e sólido de sua própria casa, ele não se apressa em abraçar sua esposa. Cada detalhe precisará de muito cálculo. E a primeira coisa que ele faz depois de seus enormes sofrimentos e perdas, de sua terrível solidão, de sua jornada ao submundo e de todas as outras provações mágicas é enfrentar a próxima provação. Agora ele precisa se disfarçar e, é claro, com a ajuda divina, fingir ser um mendigo.
Para Empédocles, assim como para Parmênides, a situação é exatamente a mesma. Como ambos continuam enfatizando, e como de alguma forma continua escapando às mentes perspicazes de seus comentaristas modernos, o uso que eles terão de fazer da linguagem humana será pura camuflagem, engano e disfarce. Não poderia ser de outra forma, porque assim que você voltar para o lado humano e começar a falar com as pessoas em seu próprio idioma, a única coisa que elas ouvirão será o zumbido de suas palavras e conceitos familiares.
Tudo o que elas verão quando olharem para você é a própria humanidade e mundanidade refletidas de volta para elas, o que significa simplesmente que sua tradução foi um grande sucesso.
Você traduziu tão bem da linguagem dos mortos para o seu oposto espelhado, a linguagem dos vivos, que nem sequer lhes ocorre que o tempo todo você está traduzindo ativamente de outra coisa. Você não precisa enganar nem iludir ninguém, pois as pessoas ficam tão empolgadas ao verem seu próprio reflexo que ficam felizes em enganar a si mesmas.