…Este desvinculamiento, en el caso del ser humano, implica esencialmente y ante todo la indiferencia al respecto de los frutos de la acción, tal y como lo enseña concretamente la Bhagavad-Gîtâ, indiferencia por la cual el ser escapa al encadenamiento indefinido de las consecuencias de esa acción: Es la «acción sin deseo» (nishkâma KARMA), mientras que la «acción con deseo» (sakâma KARMA) es la acción cumplida en vistas de sus frutos. … AEIT Et-Faqru
…no es, en suma, más que otra manera de expresar la misma cosa, poniendo sólo más especialmente en evidencia el carácter que presenta el rito de ser, como toda acción, algo que se cumple forzosamente en el tiempo (NA: En sánscrito, la palabra KARMA, que significa primeramente «acción» en general, se emplea de una manera «técnica» para designar en particular la «acción ritual»; … RGAI EL RITO Y EL SÍMBOLO
…no carece quizás de interés destacar que esta palabra carmen presenta una estrecha similitud con el sánscrito KARMA, entendido en el sentido de «acción ritual» como ya lo hemos dicho); … RGAI LA PLEGARIA Y EL ENCANTAMIENTO
…por qué los versos fueron llamados carmina (NA: encantos, encantamientos, palabra idéntica al sánscrito KARMA entendido en el sentido técnico de «acto ritual») (NA: Rita en sánscrito, es lo que está conforme al orden, sentido que el adverbio rite ha guardado en latín; … ESOTERISMO CRISTIANO EL LENGUAJE SECRETO DE DANTE Y DE LOS «FIELES DE AMOR»
…el término KARMA, en efecto, tiene un doble sentido: en el sentido general, es la acción bajo todas sus formas; … HDV I
…Esta Mîmânsâ práctica tiene por cometido, como lo dice el comentador Somanâtha, “determinar de una manera exacta y precisa el sentido de las Escrituras”, pero sobre todo en tanto que éstas encierran preceptos, y no bajo la relación del conocimiento puro o jnâna, al cual se le pone frecuentemente en oposición con KARMA, lo que corresponde precisamente a la distinción de las dos Mîmânsâs. … HDV I
…Puesto que la acción ( KARMA, ya sea que esta palabra se entienda en su sentido general, o ya sea que se aplique especialmente al cumplimiento de los ritos ) no es opuesta a la ignorancia ( avidyâ ) ( Algunos querrían traducir avidyâ o ajnâna por “nescencia” y no por “ignorancia”; … HDV XXII
…Por otra parte, si se trata del cumplimiento de los ritos, que no tienen tampoco el carácter religioso, son designados, en su conjunto, por otra palabra, KARMA, que se toma entonces en una acepción especial, técnica en cierto modo, puesto que su sentido general es el de «acción». … IGEDH La ley de Manú
…Considerado así en tanto que principio de orden, y por tanto como organización y disposición interior, para un ser o para un conjunto de seres dharma puede, en un sentido, oponerse a KARMA, que no es más que la acción por la que esa disposición será manifestada exteriormente, con tal que la acción sea normal, es decir, conforme a la naturaleza de los seres y de sus estados y a las relaciones que se derivan de ello. … IGEDH La ley de Manú
…El tercer padârtha es, en efecto, KARMA o la acción; … IGEDH El Vaishêshika
…recordaremos que la palabra KARMA tiene un doble sentido: en el sentido general, es la acción bajo todas sus formas, que frecuentemente se opone a jnâna o el conocimiento, lo que corresponde también a la distinción de los dos últimos darshanas; … IGEDH La Mîmânsâ
…Esto, donde se juntan el orden humano y el orden cósmico, completa la idea que uno puede hacerse de las relaciones del KARMA con el dharma; … IGEDH La Mîmânsâ
…Así para dar un ejemplo, la palabra KARMA, que significa «acción» como ya la hemos dicho, se emplea constantemente en el sentido de «causalidad», lo que es más que una inexactitud; … IGEDH El teosofismo
…en otros términos, con esto se ve también que solo con jnâna es posible llegar a la meta final, mientras que bhakti y KARMA tienen un papel más bien «preparatorio», puesto que las vías correspondientes no conducen más que hasta un cierto punto, aunque hacen posible la obtención del Conocimiento para aquellos cuya naturaleza no sería apta para él directamente y sin una tal preparación. … IRS LAS TRES VÍAS Y LAS FORMAS INICIÁTICAS
…uno podría remitirse también a lo que enseña la Bhagavad-Gîtâ sobre la indiferencia al respecto de los frutos de la acción, indiferencia por la que el ser escapa al encadenamiento indefinido de las consecuencias de esta acción: es la “acción sin deseo” ( nishkâma KARMA ), mientras que la “acción con deseo” ( sakâma KARMA ) es la acción cumplida en vista de sus frutos), desapego por el que el ser escapa a las vicisitudes de la “corriente de las formas”, a la alternancia de los estados de “vida” y de “muerte”, de “condensación” y de “disipación” ( Aristóteles, en un sentido semejante, dice “generación” y “corrupción”), pasando de la circunferencia de la “rueda cósmica” a su centro, que es designado, él mismo, como “el Vacío ( lo no manifestado ) que une los rayos y hace de ellos una rueda” ( Tao-te-king, XI — La forma más simple de la rueda es … SC VII
…uno podría remitirse también a lo que enseña la Bhagavad-Gîtâ sobre la indiferencia al respecto de los frutos de la acción, indiferencia por la que el ser escapa al encadenamiento indefinido de las consecuencias de esta acción: es la “acción sin deseo” ( nishkâma KARMA ), mientras que la “acción con deseo” ( sakâma KARMA ) es la acción cumplida en vista de sus frutos), desapego por el que el ser escapa a las vicisitudes de la “corriente de las formas”, a la alternancia de los estados de “vida” y de “muerte”, de “condensación” y de “disipación” ( Aristóteles, en un sentido semejante, dice “generación” y “corrupción”), pasando de la circunferencia de la “rueda cósmica” a su centro, que es designado, él mismo, como “el Vacío ( lo no manifestado ) que une los rayos y hace de ellos una rueda” ( Tao-te-king, XI — La forma más simple de la rueda es el círculo dividido en cuatro partes iguales por … SC VII
…En latín, los versos se llamaban carmina, designación referente a su uso en el cumplimiento de los ritos, pues la palabra carmen es idéntica al sánscrito KARMA, que debe tomarse aquí en su sentido particular de “acción ritual” (La palabra “poesía” deriva también del verbo griego poieîn, el cual tiene la misma significación que la raíz sánscrita kr. … SFCS EL LENGUAJE DE LOS PÁJAROS
…pero, por extensión, su significación, como ya lo hemos indicado, comprende a la vez la facultad y su órgano corporal, cuyo conjunto se considera como constituyendo un instrumento, ya sea de conocimiento ( buddhi o jnâna, tomándose aquí estos términos en su acepción más amplia ), o ya sea de acción ( Karma ), y que se designan así con una sola y misma palabra. … HDV VIII
…Se sabe que la tradición hindú distingue tres «vías» (mârgas) que son respectivamente las de Karma, de Bhakti, y de Jnânâ; … IRS LAS TRES VÍAS Y LAS FORMAS INICIÁTICAS
…en sí mismo, el Conocimiento puro es de orden esencialmente supraindividual, es decir, en definitiva espiritual, así como es evidente que el intelecto psíquico es de Bhakti, mientras que Karma, en todas sus modalidades, implica forzosamente una cierta actividad de orden corporal, y, cualesquiera que sean las transposiciones de que son susceptibles estos términos, algo de esta naturaleza original debe siempre encontrarse ahí inevitablemente. … IRS LAS TRES VÍAS Y LAS FORMAS INICIÁTICAS
…Otro punto muy importante es éste: el término de Karma, cuando se aplica a una vía o a una forma iniciática, debe entenderse ante todo en su sentido técnico de «acción ritual»; … IRS LAS TRES VÍAS Y LAS FORMAS INICIÁTICAS
…cualquiera que posea la menor noción metafísica no puede entender por tal nada que se asemeje de cerca o de lejos a la concepción místico-religiosa de las recompensas y de los castigos (A esta concepción de las sanciones religiosas se vincula la teoría muy occidental del sacrificio y de la expiación, de la cual habremos de demostrar la inanidad), que, tras haber sido aplicada a una “vida futura” más allá de lo terrestre, lo ha sido por los neo-espiritualistas a pretendidas “vidas sucesivas” sobre la Tierra, o al menos en el mundo físico (Lo que los teosofistas denominan muy impropiamente Karma no es otra cosa que la ley de causalidad, por lo demás muy mal comprendida, y todavía peor aplicada; … MISCELÁNEA LA GNOSIS Y LAS ESCUELAS ESPIRITUALISTAS
…En realidad, la palabra sánscrita Karma, derivando de la raíz verbal kri, “hacer” (idéntica al latín creare), significa simplemente «acción», y nada más; … MISCELÁNEA LA GNOSIS Y LAS ESCUELAS ESPIRITUALISTAS
…de donde proviene Karma, y que se encuentra también en el verbo latino creare entendido en su acepción primitiva; … SFCS EL LENGUAJE DE LOS PÁJAROS