Tag: Diwan

  • Kâtibi : Dîvân (extraits)

    L’union à Dieu. Il est venu, le jour de la réunion ! durant plusieurs années, j’en recherchai le signe. Comment s’en ira le chagrin dont j’ai souffert durant des ans ? A la séparation se substitue l’union ; cependant je ressens encore la brûlure de la tristesse. Ma blessure guérit ; mais durant des années,…

  • Kamâl de Khodjend : Dîvân (extraits)

    Le coin des mystiques. Qu’est-ce donc en ces lieux ? Qu’est cette réunion ? Qu’est donc ce paradis ? Quel est donc ce séjour ? On y trouve la vie éternelle ; et la coupe et l’échanson charmant sont là, tendant leurs lèvres. La Fortune qui fuit devant tous les humains n’est pas sortie d’ici…

  • HÂFIZ : Dîvân (extraits)

    Loin de l’objet aimé. O vent ! S’il t’advient de passer sur la rive du fleuve Araxe, baise le sol de la vallée et parfumes-en ton haleine. Les lieux où s’arrêta Selma — qu’à tout instant de notre part cent saluts s’envolent vers elle ! — tu les trouveras tout bruyants de conducteurs de caravanes…

  • Hafiz Divan

    Hafiz — Divan-i-Kauya-i-Hafiz Divan na Internet *POEMS FROM THE DIVAN OF HAFIZ *THE POEMS OF SHEMSEDDIN MOHAMMED HAFIZ OF SHIRAZ, VOLUME 1 *ODES FROM THE DIVAN OF HAFIZ : FREELY RENDERED FROM LITERAL TRANSLATIONS *QUELQUES ODES DE HAFIZ . TRADUITES POUR LA PREMIÉRE FOIS EN FRANÇAIS PAR A.L.M. NICOLAS *PERSIAN LITERATURE, COMPRISING THE SHÁH NÁMEH,…

  • Rumi (DST) – Diwan

    JALALUDDIN RUMI — DIWAN DE SHAMS-I-TABRIZ Coleção de poemas líricos feitos em homenagem ao seu mestre Shams-i-Tabriz. Rumi’s Divan of Shems of Tabriz: selected odes (Element Classics of World Spirituality) Selected poems from the Divan-e Shams-e Tabrizi: along with the original persian (Classics of Persian Literature, 5) Where Two Oceans Meet A study about the…

  • Hallaj (DiwanLM) – Invocação do peregrino na entrada do território sagrado

    labbayka, labbayka!… ma’na’i (a invocação do peregrino na entrada do território sagrado) (1) Eis ME aqui, eis ME aqui, ó meu segredo e minha confiança! Eis ME aqui, eis ME aqui, ó meu objetivo e meu significado! (2) Chamo-te… não, és Tu que ME chamas para Ti! Como poderia tê-lo invocado dizendo “és Tu” (Cor.…

  • Hallaj (DiwanLM) – resposta a shibli

    ya mawdi’al naziri… khatiri (resposta a shibli) (1) Ó ponto de vista do qual meu olhar se afasta; ó lugar onde minha inspiração está inserida (em mim)! (2) Ó conjunto do todo, no qual o todo ME é mais caro do que tudo ou parte de mim mesmo! (3) Eu gostaria que Te compadecesses daquele…

  • Hallaj (DiwanLM) – sobre a realidade da fé

    lil’ilmi ahlun… taratibu (resposta sobre a realidade da fé) (1) Para a ciência, há vocações; para a fé, desenvolvimento; e para a ciência, assim como para os sábios, há experiências. (2) A ciência é constituída por duas ciências, a que rejeita e a que incorpora, e o oceano por dois mares, um suave, o outro…