D’aventure, un derviche embrassait du regard le ciel, cet océan plein de perles divines. Les astres, purs joyaux, illuminaient la nuit; leur resplendissement la faisait toute claire. Ils semblaient arrêtés au fond du firmament pour tenir ce langage aux êtres de la terre : « Vous, humains négligents ! soyez donc attentifs ! Tenez-vous en éveil, devant cet empyrée ! Pourquoi donc êtes-vous plongés dans le sommeil ? Morts, vous devrez dormir jusqu’au grand Jugement ! » Et le contemplatif demeura dans l’extase ; son œil versa des pleurs limpides comme un astre : « Seigneur ! le toit du monde inférieur est tel qu’à le voir on dirait un trésor de peintures. Mais comment donc est fait ton sublime palais, puisque notre prison semble un jardin fleuri ? Pourquoi ces soleils d’or, par milliers, errent-ils aux neuf voûtes des cieux, tellement ? Qui le sait ? Ce faisant, ils ne sont ni enivrés ni sobres ; dans leur état, il n’est ni éveil ni sommeil. Nuit et jour, de tout coeur, ils s’en vont, cherchant Dieu ; et cela durera jusqu’à l’appel des morts ! Vous, humains ! vous dormez et les astres cheminent ; Ils baisent, ô mon Dieu! la poudre de ton seuil. » (Attar, Farâïd, III, p. 94.)
Attar (HMAP) – Rêverie nocturne
TERMOS CHAVES: sonho
- Attar – Pend-nameh, ou Le livre des conseils
- Attar (ALP:Intro) – Livro da Provação
- Attar (ALP) – Livro da Provação
- Attar (HMAP) – Abou-Ali Djouzjâni
- Attar (HMAP) – Abou-Nasr Sarrâdj
- Attar (HMAP) – Anouchirvân le Juste et le vieil agriculteur.
- Attar (HMAP) – Grandeur de Dieu
- Attar (HMAP) – Humilité
- Attar (HMAP) – L’amour sacré et la raison
- Attar (HMAP) – L’imâm Mohammed Bâqir