Coomaraswamy (Buda) – surgimento do Descobridor da Verdade

(O religioso errante Vacchagotta pergunta a Gotama onde o religioso (isto é o Descobridor da Verdade) surgiu (ou renasce) quando está liberto em seu coração. Gotama responde:)

— “Surgir” não se aplica a seu caso.

— Então ele não surge?

— “Não surgir” não se aplica.

— Então ele surge ao mesmo tempo que não surge?

— “Surgir e não surgir” não se aplica.

— Então ele não está nem no surgir nem no não-surgir ?

— “Não o surgir nem o não-surgir” não se aplica.

— Estou perplexo, Gotama, estou desorientado.

— Podes bem estar perplexo e desorientado, Vaccha, pois este dhamma é difícil de ver e compreender, ele é raro, excelente, além da dialética, sutil, e só pode ser captado pelos inteligentes. É difícil para ti que tens outras opiniões, uma outra convicção, uma outra crença, uma diferente, um mestre diferente. Eu te interrogarei por minha vez. Se houvesse diante de ti um fogo flamejante, tu o saberias.

— Sim, excelente Gotama.

— Se se te perguntasse o que o faz queimar, saberias responder?

Eu respondería que ele queima devido ao combustível de ervas e ramagens.

— Se o fogo se extinguisse, saberias que ele está extinto ?

— Sim.

— Se se te perguntasse em que direção o fogo extinto se foi, para o leste, para o oeste, norte ou sul, saberias responder ?

— A questão não se aplica (a éste caso). Urna vez que o fogo queima devido ao combustível de ervas e de ramagens, ele se extinguiu não mais recebendo erva ou ramagens para o alimentar; falta de alimentos.

—Da mesma maneira, Vaccha, todas as formas materiais, sensações, percepções, construções, consciências que poderiam fazer conhecer o Descobridor da Verdade foram por ele destruidas, cortadas rente à raiz, tornadas iguais a um toco de palmeira, tão completamente suprimidas que elas não poderiam retornar à existência. O Descobridor da Verdade é livre da medida do “corpo”, etc… ; ele é profundo, incomensurável, insondável, igual ao grande oceano.

Ó monges, o mundo é completamente compreendido pelo Descobridor da Verdade. É do mundo que o Descobridor da Verdade encontra sua libertação. O surgimento do mundo c plenamente comprendido e abandonado pelo Descobridor da Verdade. A prática que conduz à interrupção do mundo é plenamente compreendida pelo Descobridor da Verdade; a prática que conduz à interrupção do mundo é realizada pelo Descobridor da Verdade.

Ó monges, tudo o que, no mundo inteiro, com o mundo dos Maras, dos Brahmas, inclusive a multidão dos eremitas e brahmanes, dos devas e dos sêres humanos, pode se ver, se ouvir, se sentir, se conhecer, se atingir, se explorar, se meditar no espírito, tudo isto é plenamente compreendido por um Descobridor da Verdade. É por isso que se o chama Descobridor da Verdade. Além disso, tudo o que um Descobridor da Verdade pronuncia, ex-prime e proclama entre a noite de seu Despertar e a noite em que ele atinge o nirvana absoluto, tudo isso é exatamente assim e não de outra maneira. É por isso que se chama Descobridor da Verdade.

Monges, o que diz um Descobridor da Verdade, ele o faz; o que ele faz, ele o diz. É por isso que se o chama Descobridor da Verdade.

Digha Nikaya III, 135; Anguttara Nikaya II, 23; Itivuttaka, pag. 121.