[4] Temos duas leituras, asūryāh, sem sol, e asuryāh, titânico ou não divino. O terceiro verso é, na estrutura de pensamento do Upanishad, o ponto de partida para o movimento final nos últimos quatro versos. Suas sugestões são retomadas e trabalhadas. A oração ao Sol remete, em pensamento, aos mundos sem sol e à sua escuridão cega, que são lembrados no nono e no décimo segundo versos. O sol e seus raios estão intimamente ligados em outros Upanishads também aos mundos de Luz, e seu oposto natural é a escuridão e a ausência de sol, não os mundos titânicos.3. Sem sol [4] são esses mundos e envoltos em cega escuridão, aos quais recorrem todos aqueles que, em sua passagem, são assassinos de suas almas.
Isha Upanishad (Aurobindo) – asuryya [sem sol]
- Aurobindo: LA CLEF DU VÊDA
- Aurobindo: le sacrifice
- Aurobindo: LES MÉTHODES DE CONNAISSANCE VÉDÂNTIQUE
- Guénon (RGT) – Aurobindo
- Isha Upanishad (Aurobindo) – ação ou poder sob a ação
- Isha Upanishad (Aurobindo) – Apas [águas]
- Isha Upanishad (Aurobindo) – Conhecimento e Ignorância
- Isha Upanishad (Aurobindo) – karma
- Isha Upanishad (Aurobindo) – o vidente e o pensador
- Isha Upanishad (Aurobindo) – perdição