Rumi (FF:30-31) – as coisas tais quais são

Lamelo

Eu esperava que o emir Pervana compreendesse, que fosse caridoso e implorasse a ajuda de Deus, por ter passado de um estado extremamente elevado a um estado inferior; e que mesmo nesse estado, tivesse esperança em Deus. O Altíssimo é astucioso, Ele mostra belas aparências, mas elas escondem coisas ruins, para que o homem não seja vaidoso e não diga: “Penso corretamente, ajo corretamente e tudo o que acontece comigo é bom”. Se tudo o que acontece fosse conforme as aparências, o Profeta, de visão tão aguçada, luminosa e resplandecente, não diria: Ó meu Deus, mostra-me as coisas tais como são. Tu mostras como belo o que na realidade é feio; mostras as coisas como feias, e na realidade são belas. Mostra-nos todas as coisas como são, para não cairmos na armadilha e para não nos perdermos perpetuamente. Vosso julgamento, mesmo sendo correto, não será melhor que o do Profeta. Era assim que ele falava. Portanto, tu tampouco deves confiar em tuas ideias e pensamentos. Pede a Deus e teme-O.

Vitray-Meyerovitch

Je souhaitais que l’émir Pervâna comprenne, qu’il fasse des aumônes et implore Dieu, étant passé d’un état extrêmement élevé à un état inférieur; et que, même dans cet état, il espère en Dieu. Le Très-Haut est astucieux, Il montre de belles apparences ; mais sous ces apparences bonnes il y en a de mauvaises, afin que l’homme ne devienne pas vaniteux et ne se dise pas : « Je pense bien, j’agis bien, et tout ce qui m’arrive est bien. » Si tout ce qui arrive était conforme aux apparences, le Prophète, doué d’une vision si vive, lumineuse et éclatante, n’aurait pas dit : « O mon Dieu, montre-moi les choses telles qu’elles sont. » Tu montres le beau, et en réalité c’est laid; tu montres les choses comme laides, et en réalité elles sont belles. Montre-nous toutes les choses telles qu’elles sont, afin que nous ne tombions pas dans le piège et que nous ne soyons pas perpétuellement égarés. Votre jugement, même s’il est juste, ne sera pas meilleur que celui du Prophète. Il parlait ainsi. Par conséquent, toi non plus, tu ne dois pas te fier à tes idées et pensées. Implore Dieu et crains-Le.

Rumi (1207-1273)