Schuon: la circularité

Original

D’aucuns sont arrivés à la conclusion que l’espace est sphérique, mais leurs principes et méthodes leur interdisent l’accès à une vérité pourtant fondamentale sans laquelle toute spéculation sur le devenir du monde et des choses reste vaine, à savoir que le temps est circulaire également, comme d’ailleurs tout ce qui relève de Mâyâ. Un Indien, en parlant du « Grand-Esprit », a fait remarquer très justement que « tout ce que fait le Pouvoir du Monde est fait en cercle. Le Ciel est rond… Même les saisons forment un grand cercle dans leur ronde, et elles reviennent toujours à leur point de départ»1. C’est ainsi que tout ce qui existe procède par mouvements giratoires, tout jaillit de l’Absolu et retourne à l’Absolu2; c’est parce que le relatif ne se conçoit que comme une « sortie circulaire » — donc passagère puisque ramenée à sa source — hors de l’Absolu, que l’espace est rond, et que les créatures rencontrent à la fin de leur vie le néant dont elles sont sorties, puis l’Absolu qui leur a prêté l’existence. Dire que l’homme est relatif — ce qui est un pléonasme, puisqu’il existe — revient à dire qu’il rencontrera inéluctablement l’Absolu ; la relativité est un cercle, et le premier de tous les cercles ; Mâyâ peut être décrite symboliquement comme un grand mouvement circulaire et aussi comme un état sphérique3. La mort ne peut détruire l’ego, sans quoi il serait possible d’anéantir matériellement l’esprit, donc aussi de le créer matériellement ; hypothèse insensée, le « moins » n’ayant pas — au delà du domaine quantitatif — de pouvoir absolu sur le « plus ». Suivant son degré de conformité à son Origine, la créature sera retenue ou rejetée par le Créateur ; et l’Existence totale retournera finalement, avec l’Être lui-même, dans l’infinité du Soi. Mâyâ retourne à Atma, bien qu’ à rigoureusement parler, rien ne puisse sortir d ’Atma ni par conséquent y retourner.


Español

Algunos han llegado a la conclusión de que el espacio es esférico, pero sus principios y métodos les prohiben el acceso a una verdad que sin embargo es fundamental, y sin la cual cualquier especulación sobre el devenir del mundo y las cosas es en balde; esta verdad es que el tiempo es igualmente circular, como por lo demás todo lo que es de Maya. Un indio, al hablar del «Gran Espíritu», ha hecho notar muy justamente que «todo lo que hace el Poder del mundo está hecho en círculo. El Cielo es redondo… Incluso las estaciones forman un gran círculo en su ronda y vuelven siempre a su punto de partida»4. Es de este modo cómo todo lo que existe procede por movimientos giratorios, todo brota del Absoluto y regresa al Absoluto5; el hecho de que lo relativo no se conciba más que como una «salida circular» -pasajera puesto que vuelve a su origen- fuera del Absoluto, explica que el espacio sea redondo y que las criaturas vuelvan a encontrar al final de su vida la nada de la que han salido, y después al Absoluto que les ha prestado la existencia. Decir que el hombre es relativo -lo que es un pleonasmo, puesto que existe- equivale a decir que encontrará de modo ineluctable al Absoluto; la relatividad es un círculo y el primero de todos los círculos; Maya puede describirse simbólicamente como un gran movimiento circular y también como un estado esférico6. La muerte no puede destruir el ego, pues si no sería posible aniquilar materialmente al espíritu y por consiguiente también crearlo materialmente; hipótesis insensata, pues lo «menos» no tiene -más allá del terreno cuantitativo- poder absoluto sobre lo «más». Según su grado de conformidad con su Origen, la criatura será aceptada o rechazada por el Creador; y la Existencia total regresará finalmente, con el propio Ser, a la infinitud del Sí mismo. Maya vuelve a Atma, aunque en rigor nada puede salir de Atma ni en consecuencia regresar a él.


Deborah Casey et alii

Some people have reached the conclusion that space is spherical, but their principles and methods cut them off from access to a truth which is nonetheless fundamental and without which all speculation on the destiny of the world and of things remains vain, namely, that time is no less circular, as indeed is everything that pertains to Maya. An Indian, speaking of the “Great Spirit”, has very rightly called attention to the fact that “everything the Power of the World does is done in a circle. The sky is round. . . . Even the seasons form a great circle in their changing, and they always come back again to where they were.”7 Thus all that exists proceeds by way of gyratory movements, everything springing from the Absolute and returning to the Absolute;8 it is because the relative cannot be conceived otherwise than as a “circular emergence” from the Absolute—an emergence that is therefore transitory inasmuch as it returns to its source—that space is round and that creatures encounter at the end of their lives the nothingness from which they emerged, and then the Absolute that has lent them their existence. To say that man is relative—which is a pleonasm since he exists— amounts to saying that he will inexorably encounter the Absolute; relativity is a circle and the first of all circles; Maya can be described symbolically as a great circular movement and also as a spherical state.9 Death cannot destroy the ego or else it would be possible to annihilate the spirit by material means, hence to create it by material means as well—a senseless hypothesis since the “lesser” has no absolute power over the “greater” outside the quantitative domain.


  1. Black Elk (Héhaka Sapa) dans Black Elk Speaks (New York, 1932). 

  2. Il faut toujours tenir compte de la différence entre l’« Absolu relatif » qu’est l’Etre créateur et l’« Absolu pur » qu’est le Non-Etre, l’Essence, le Soi ; c’est toute la différence entre la « fin du monde » et l’apocatastase, ou entre le pralaya et le mahâpralaya. 

  3. Ce qui correspond exactement aux diagrammes bouddhiques de la « ronde de l’Existence » ou de la « roue des choses ». Le samsâra est un cercle en même temps qu’une rotation. 

  4. Black Elk (HEHAKA SAPA), en Black Elk speaks (op. cit.). 

  5. Hay que tener siempre en cuenta la diferencia entre el «Absoluto relativo» que es el Ser creador y el «Absoluto puro» que es el No-Ser, la Esencia, el Sí mismo; ésta es toda la diferencia entre el «Fin del mundo» y la apocástasis, o entre el Pralaya y el Mahapralaya

  6. Lo que se corresponde exactamente con los diagramas budistas del «círculo de la Existencia» o la «rueda de las cosas». El samsara es un círculo al mismo tiempo que una rotación

  7. Black Elk (Hehaka Sapa) in Black Elk Speaks (New York, 1932, reprinted University of Nebraska Press, Lincoln, U.S.A., 1961). 

  8. One must always take account of the difference between the “relative Absolute”, which is creative Being, and the “pure Absolute”, which is Non-Being, the Essence, the Self; therein lies the difference between the “end of the world” and the apocatastasis or between the pralaya and the mahapralaya

  9. This corresponds exactly to the Buddhist diagrams of the “round of existence” or the “wheel of things”. Samsara is at the same time a circle and a rotation. 

Frithjof Schuon