Tao Te Ching XVII

Waley

Of the highest the people merely know that such a one exists;
The next they draw near to and praise.
The next they shrink from, intimidated; but revile.
Truly, “It is by not believing people that you turn them into liars”.
But from the Sage it is so hard at any price to get a single word
That when his task is accomplished, his work done,
Throughout the country every one says: “It happened of its own accord”.


Wieger

A. Dans les premiers temps [quand, dans les choses humaines, tout était encore conforme à l’action du Principe], les sujets savaient à peine qu’ils avaient un prince [tant l’action de celui ci était discrète].

B. Plus tard le peuple aima et flatta le prince [à cause de ses bienfaits]. Plus tard il le craignit [à cause de ses lois], et le méprisa [à cause de ses injustices]. Il devint déloyal, pour avoir été traité déloyalement, et perdit confiance, ne recevant que de bonnes paroles non suivies d’effet.

C. Combien délicate fut la touche des anciens souverains. Alors que tout prospérait grâce à leur administration, leur peuple s’imaginait avoir fait en tout sa propre volonté.


Duyvendak

Dans la plus haute antiquité, on ne savait même pas qu’il y en avait.
Dans l’âge suivant, on les aimait et les louait.
Dans l’âge suivant, on les craignait.
Dans l’âge suivant, on les méprisait.
Lorsque la bonne foi [du prince envers le peuple] n’est pas suffisante, il y a manque de bonne foi [du peuple envers le prince].
Comme [les princes sages] étaient pensifs et prisaient leurs mots !
Quand le travail était accompli et que tout marchait bien, le peuple disait : « Nous l’avons fait de nous mêmes ! »


Matgioi

Le Grand Chef, les hommes au-dessous savent qu’il existe. Une fois ils l’aiment, et pensent à lui ; une autre fois ils le craignent, une autre fois ils l’invectivent. Avoir peu confiance, c’est n’avoir pas de confiance. Ainsi donc, pour parler sagement, et que des mérites personnels puissent être acquis, il faut que tous les hommes agissent naturellement.


Haven

Os grandes soberanos de antigamente, o povo sequer sabia de sua existência.

Seus sucessores, o povo os amou e honrou.

Depois, o povo os temeu.

Enfim, o povo os desprezou.

Quando a confiança é limitada, não há confiança alguma.

Os primeiros eram graves, reservados em suas palavras. As obras meritórias multiplicavam-se, os negócios prosperavam.

Então, todos nas cem famílias diziam:

“Graças a nós as coisas estão assim”.


Mitchell

Quando o Mestre governa, as pessoas dificilmente se dão conta que ele existe.
O melhor, em seguida, é o líder que é amado.
Logo, aquele que é temido.
O pior é aquele que é desprezado.
Se não confias nas pessoas, as tornas sem confiança.
O Mestre não fala, age.
Quando seu trabalho está feito, as pessoas dizem, “Incrível: fizemos, tudo por nós mesmos!


Storniolo

A presença de um grande chefe de Estado é sentida pelo povo como ausência.

Os maiores chefes são amados e honrados; os chefes medíocres são ignorados; os chefes ambiciosos são desprezados.

Quando o governante confia em seu povo, o povo também nele confia.

Os governantes antigos eram ponderados e davam pouca importância às palavras.

Que tesouro nestas palavras:

“Quando uma coisa é realizada e a tarefa está terminada, todas as pessoas comuns dizem que agiram espontaneamente”.

Lao Tzu, Tao, Tao Te Ching