Mas um outro animal que tem aqui uma importância pelo menos igual à do hipopótamo, por mais surpreendente que isso possa parecer, é o jumento vermelho, ainda um estranho paralelo linguístico: no árabe, “jumento” se diz himar (no hebreu, hemor), e “vermelho”, ahmar; “jumento vermelho” seria, portanto, como “serpente de bronze”, uma espécie de “pleonasmo” no simbolismo fonético. O jumento vermelho representa uma das mais temíveis entidades dentre todas que o morto devia encontrar no curso de sua viagem além-túmulo, ou, o que esotericamente é a mesma coisa, o iniciado encontra no curso de suas provas; não seria ele, mais ainda que o hipopótamo, a “besta escarlate” do Apocalipse? Cabe lembrar que na Índia, o jumento é a montaria simbólica de Mudevi, aspecto “infernal” de Shakti. (Guénon)
jumento vermelho
TERMOS CHAVES: jumento