Ativarnashrami (Ha sido escuchado IV) – A noite parece iluminada agora que as estrelas são

La noche parece iluminada ahora que las estrellas son

Entonces ha sido escuchado…~ «Basta mirar al cielo estrellado para comprender…~ Todo el mundo admira la magnitud de las estrellas…~ pero es raro el que mira la magnitud infinitamente más grande de la noche que las contiene…~ Cuando las estrellas no eran…~ la noche era…~ Cuando las estrellas son…~ si la noche no es…~ ¿dónde lucirían ellas?…~ Cuando las estrellas ya no sean…~ ¿es concebible otro lugar donde ellas dejen de lucir que la noche?…~ La noche era cerrada cuando las estrellas no eran…~ ¡Qué admirable estado…~ qué intimidad indecible…~ que amor irresistible!…~ La noche parece iluminada ahora que las estrellas son…~ ¡Qué admirable estado…~ donde la noche sabe que ella es noche!…~ La noche volverá a ser noche cerrada cuando las estrellas ya no sean…~ ¡Nuevamente el admirable estado…~ nuevamente la intimidad indecible…~ nuevamente el amor irresistible ya no más sentido ser!…~ No hay estrellas sin su noche…~ Pero sí hay noche sin estrellas…~

¿De qué es evocadora esta prodigiosa imagen?…~ ¿Qué está siendo visto viéndola?…~ Me estoy viendo a mí mismo absolutamente noche cerrada…~ Estoy viendo el desfile incesante de esta iluminación “siendo”…~ y ella me está diciendo…~ «yo soy un luminar inconcebible sin la noche absoluta que eres tú…~ Antes de que yo fuera…~ tú eras…~ Tú no lo sabías…~ pero tú eras…~ ¿Y en qué hubiera cambiado tu verdadera naturaleza de noche absoluta…~ donde el conocimiento no luce…~ saber que tú eres la noche de las noches…~ la noche que es cuando nadie la llama noche…~ la noche que es cuando ninguna luminaria “siendo” la hace ser noche?…~ Ahora que yo soy…~ ¿en quién si no es en ti…~ noche cerrada…~ noche absolutamente inabarcable…~ podría estar luciendo yo?…~ ¿en quién si no es en ti…~ podría haber comenzado a lucir yo?…~ ¿cómo puede concebirse que yo luzca…~ si tú…~ noche absoluta…~ no estás aquí primero?…~ Y cuando yo ya no sea…~ cuando ninguna luz te ilumine ya…~ dime…~ ¿en quién si no en ti tendrá lugar mi extinción?…~ Mi extinción…~ ¿qué será mi extinción?…~ Que tú dejes de ser infinitesimalmente iluminado por mí…~ dime…~ ¿en qué cambiará ello tu verdadera naturaleza?…~ Ello será exactamente como se apaga una vela…~ No quedará nada…~ no quedará recuerdo alguno de mí…~ no quedará conocimiento de que tú eres…~ ¿Quiere ello decir que no quedarás tú…~ oh noche indecible?…~»

Entonces ha sido escuchado…~ «Esta noche cerrada…~ está siendo sabido que ella es eternamente yo…~ No queda el menor rastro de duda…~ Toda otra identidad ha sido volatilizada…~»

Ativarnashramî