Atman Bodha

Excertos de René Guénon, IDENTIDADE SUPREMA

“Brahma no se parece al Mundo1, y fuera de Brahma no hay nada ( ya que, si hubiera algo fuera de Él, Él no podría ser Infinito ); todo lo que parece existir fuera de Él no puede existir ( de esta manera ) sino en modo ilusorio, como la apariencia del agua ( el espejismo ) en el desierto ( marû )2”.

“De todo lo que se ve, de todo lo que se oye ( y de todo lo que se percibe o se concibe por una facultad cualquiera ), nada existe ( verdaderamente ) fuera de Brahma; y, por el Conocimiento ( principial y supremo ), Brahma es contemplado como el único verdadero, pleno de Beatitud, sin dualidad”.

“El ojo del Conocimiento contempla el verdadero Brahma, pleno de Beatitud, penetrando todo; pero el ojo de la ignorancia no Le descubre, no Le percibe, como un hombre ciego no ve la luz sensible”.

“Cuando el “Sí mismo” es alumbrado por la meditación ( que es un conocimiento teórico, y por consiguiente todavía indirecto, que le hace aparecer como si recibiera la Luz de una fuente diferente de sí mismo, lo que es todavía una distinción ilusoria ), y cuando arde después por el fuego del Conocimiento ( al realizar su identidad esencial con la Luz Suprema ), se libera de todos los accidentes ( o modificaciones contingentes ), y brilla en su propio esplendor, como el oro que se purifica en el fuego3.

“Cuando el Sol del conocimiento espiritual se levanta en el cielo del corazón ( es decir, en el centro del ser, que se designa como Brahma-pura ), disipa las tinieblas ( de la ignorancia, que velan la única realidad absoluta ), penetra todo, envuelve todo, e ilumina todo”.

“El que ha hecho el peregrinaje de su propio “Sí mismo”, un peregrinaje en el que no hay nada que concierna a la situación, al lugar o al tiempo ( ni a ninguna circunstancia o condición particular )4, que está por todas partes5 ( y siempre, en la inmutabilidad del “eterno presente” ), en el que no se sienten ni el calor ni el frío ( ni ninguna otra impresión sensible o incluso mental ), que procura una felicidad permanente y una liberación definitiva de toda perturbación ( o de toda modificación ); ése es sin acción, conoce todas las cosas ( en Brahma ), y obtiene la Eterna Beatitud”.


  1. Aquí se reitera la exclusión de toda concepción panteísta; en presencia de afirmaciones tan claras, apenas se pueden explicar algunos errores de interpretación que tienen curso en occidente. 

  2. Esta palabra marû, que deriva de la raíz mri, “morir”, designa toda región estéril, enteramente desprovista de agua, y más especialmente un desierto de arena, cuyo aspecto uniforme puede tomarse como soporte de la meditación, para evocar la idea de la indiferenciación principial. 

  3. Se ha visto más atrás que el oro se considera como de naturaleza luminosa. 

  4. “Toda distinción de lugar o de tiempo es ilusoria; la concepción de todos los posibles ( comprendidos sintéticamente en la Posibilidad Universal, absoluta y total ) se hace sin movimiento y fuera del tiempo” ( Lao Tzu, cap. III; traducción del P. Wieger, p. 107 ). 

  5. De la misma manera, en las tradiciones esotéricas occidentales, se dice que los verdaderos Rosa Cruz se reúnen “en el Templo del Espíritu Santo, que está por todas partes”. — Entiéndase bien que los Rosa Cruz de que se trata no tienen nada de común con las múltiples organizaciones modernas que han tomado el mismo nombre; se dice que, poco después de la guerra de los Treinta Años, los Rosa Cruz abandonaron Europa y se retiraron a Asia, lo que, por lo demás, puede interpretarse simbólicamente más bien que literalmente. 

Índia e China