E muito curioso que a palavra Seth, reduzida aos seus elementos essenciais, S T no alfabeto latino (que é apenas uma forma do alfabeto fenício), dá a figura da “serpente de bronze”. A propósito desta última, assinalemos que, na realidade, a mesma palavra no hebreu significa “serpente” (nahash) e “bronze” ou “cobre” (nehash). Encontra-se no árabe uma outra aproximação não menos estranha: nanas, “calamidade”, e nahas, “cobre”. (Guénon)
serpente de bronze
TERMOS CHAVES: animal-símbolo