Alain Daniélou (ADSD:53-54) – Atharva Veda

O quarto Veda, o Atharva Veda, baseia-se quase que exclusivamente em tradições pré-arianas relativas a ritos, fórmulas mágicas e cerimônias. Ele foi acrescentado aos três Vedas originais: o Rik, o Yajuh e o Sâma. “O Atharva Veda representa a verdadeira religião do povo”. (P. Banerjee.) Os ensinamentos nele contidos são atribuídos ao sábio não ariano Angirasa. Cinquenta e um dos tratados filosóficos, os Upanishads de Shiva, como o Shvétâshvatara Upanishad, o Mundaka Upanishad, etc., também são atribuídos a ele. Entre os Brâhmanas, os rituais associados ao Atharva Veda, o mais importante é o Gopatha Brâhmana (o caminho do touro). De acordo com a tradição, alguns poemas em tâmil arcaico, os poemas do “clube dos poetas”, o sangham, são pré-arianos.

O Artharva Veda representa a parte da antiga religião adotada pelos arianos e, portanto, corresponde à religião micênica, ou seja, o que os aqueus assumiram da religião minoica. Entretanto, os principais textos que representam os ritos, mitos e práticas autênticas do shivaísmo pré-ariano podem ser encontrados em obras de outro tipo, chamadas Purânas (livros históricos), Âgamas (tradições) e Tantras (ritos iniciáticos e mágicos). A esses devem ser acrescentados o antigo Sânkhya (Cosmologia) e os textos sobre Yoga, uma técnica de origem shivaita e pré-ariana.

A questão da data desses textos é irrelevante. A escrita em sânscrito do conhecimento tradicional, tal como o encontramos hoje, depende do período em que foi mais ou menos incorporado ao hinduísmo oficial e, portanto, não tem nada a ver com seu conteúdo. Não julgamos a data de Homero pela data da primeira tradução francesa. Uma parte muito importante dos ritos e conceitos do shivaismo ainda não é aceita pelos brâmanes e permanece de natureza esotérica. Ela é preservada pela tradição oral ou na forma de manuscritos, cuja divulgação é, em princípio, proibida.

A tradição oral continua sendo um elemento essencial na transmissão de ritos e dos aspectos mais abstratos do conhecimento. Em princípio, os textos escritos são apenas lembretes muito sucintos que exigem comentários, que geralmente permanecem orais. Foi no século VIII, época do grande renascimento de Shiva, que Shankarâchârya publicou seus importantíssimos comentários sobre os Upanishads e que o Tirumurai, o cânone de Shiva em onze livros, foi compilado em tâmil. Algumas informações sobre períodos anteriores às vezes vêm dos oponentes do shivaísmo, como foi o caso dos ritos dionisíacos e, mais tarde, de sua sobrevivência no mundo cristão.

No último século, aproximadamente, comentários muito importantes sobre a doutrina e os ritos foram publicados em vários idiomas indianos, abrindo para um público muito mais amplo um ensinamento até então reservado aos iniciados. É impossível interpretar os textos e entender a prática dos ritos sem a ajuda desses documentos.

Alain Daniélou (1907-1994), Vedas