Vijñānabhairava consiste em duas palavras, vijñāna e bhairava. Antes de tudo, precisamos entender o significado esotérico de Bhairava. Kṣemarāja, em seu comentário sobre o Udyota, dá uma descrição do significado esotérico de Bhairava. A soma e a substância disso é que Bhairava é uma palavra acróstica que consiste nas letras bha, ra e va; bha indica bharaṇa ou manutenção do universo; ra indica ravaṇa ou retirada do universo; va indica vamana ou projeção, ou seja, manifestação do universo. Assim, Bhairava indica todos os três aspectos do Divino.
Isso foi esclarecido por Abhinavagupta no Tantrāloka III, versos 283-285, no qual ele descreve os três aspectos do Divino como SRAṣṭā (manifestador do universo), viśvarūpatā, Bhairava em sua essência cósmica, em cuja consciência todo o universo diferenciado em seis formas (ṣadadhvā) é refletido, e Bhairava como praśama, em cuja chama de mahābodha (consciência universal), tudo é dissolvido.
Embora Bhairava tenha três aspectos, do ponto de vista do místico, é a Realidade Suprema na qual prakāśa, ou seja, a Luz da Consciência, e vimarśa, ou Consciência Eterna dessa Luz, estão indistintamente fundidos. Em outras palavras, Bhairava é parama Śiva em quem prakāśa e vimarśa, Śiva e Śakti, Bhairava e Bhairavī são idênticos. Bhairava ou Parama Śiva engloba em Si mesmo a transcendência e a imanência, Śiva e Śakti. É esse Bhairava que é a meta do buscador.
O svarūpa ou natureza essencial de Bhairava é vijñāna ou bodha ou mahābodha, cit ou caitanya, cuja principal característica é svātantrya ou liberdade absoluta, revelando-se em icchā, jñāna e kriyā. É a esse Vijñānabhairava que o buscador da vida espiritual deve se integrar.
Toda a manifestação que consiste em sujeito e objeto é um mero reflexo nesse vijñāna. Assim como uma cidade em um espelho aparece como algo diferente do espelho, embora não seja nada diferente do espelho, da mesma forma o universo, embora pareça diferente do vijñāna, não é nada diferente dele.
Nos versos 2 a 6 de Vijñānabhairava, a Devi menciona certas afirmações bem conhecidas sobre Bhairava e quer saber Seu parāvasthā — estado mais elevado ou natureza essencial. Bhairava rejeita categoricamente as várias opiniões conhecidas sobre Seu estado mais elevado e, com clareza luminosa, afirma nos versos 14 e 15 em que consiste Sua natureza essencial:
“Parāvasthā (o estado mais elevado) de Bhairava é livre de todas as noções relativas à direção (dik), tempo (Kāla), nem pode ser particularizado por algum espaço definido (deśa) ou designação (uddeśa). Na verdade, isso não pode ser indicado nem descrito em palavras. Só se pode estar ciente disso quando se está completamente livre de todos os construtos de pensamento (vikalpas). Pode-se ter uma experiência dessa bem-aventurança em seu próprio Si mais íntimo (quando se está completamente livre do ego e estabelecido em pūrṇāhantā, ou seja, na plenitude da divina consciência-de-eu).
Esse estado de Bhairava, que é pleno da bem-aventurança da não-diferença do mundo inteiro (bharitākārā), é apenas Bhairavī ou Śakti de Bhairava”.
Esse estado é Vijñāna — um estado de consciência que é nirvikalpa, livre de todos os construtos de pensamento. Esse Vijñānabhairava é a meta do homem.
Parādevī ou Bhairavī é apenas a Śakti (poder ou energia) de Bhairava. Assim como não há diferença entre o fogo e seu poder de queimar, também não há diferença entre Bhairava e Parādevī. Parādevī foi chamado de Śaivī mukha ou meio de aproximação a Śiva.