O mundo é pó, e no pó escondem-se o varredor e a vassoura. [Diwan-i Shams-i Tabrizi 13164]
- tradução
- Chittick
tradução
As pessoas olham para as causas secundárias e pensam que elas são a origem de tudo o que acontece. Mas foi revelado aos santos que as causas secundárias não passam de um véu. [Fihi ma fihi 68/80]
Essas causas secundárias são véus sobre os olhos, pois nem todo olho é digno de ver Sua habilidade.
É preciso ter um olho que atravesse as causas secundárias e rompa todos os véus,
A fim de que possa ver a Primeira Causa no Não-lugar e saber que empenho, ganho e negócio são tolices.
Todo bem e todo mal vem da Primeira Causa. Oh pai, causas e meios secundários não são nada
Mas um fantasma se materializou na estrada, para que o período de negligência possa durar mais algum tempo. [Mathnawi V 1551-55]
Quem olha para as causas secundárias é certamente um adorador da forma. Quem olha para a Causa Primeira tornou-se uma luz que discerne o Sentido. [Diwan-i Shams-i Tabrizi 25048]
A terra tem a forma externa de pó, mas dentro estão os Atributos luminosos de Deus.
Seu exterior entrou em guerra com seu interior; seu interior é como uma pérola e seu exterior uma pedra.
Seu exterior diz: “Eu sou isso e nada mais”. Seu interior diz: “Olhe bem, antes e atrás!”
Seu exterior nega, dizendo: “O interior não é nada”. O interior diz: “Nós mostraremos a você. Espere!” [Mathnawi IV 1007-10]
O argumento do incrédulo é apenas este: “Eu não vejo nenhuma casa, mas esta fora”.
Ele nunca reflete que todo exterior dá notícias de uma sabedoria oculta.
De fato, o lucro de cada coisa exterior está escondido no interior, como os benefícios da medicina. [Mathnawi IV 2878-80]
Agarre o exterior, mesmo que voe torto! No final, o exterior leva ao interior. [Mathnawi III 526]
Ele despertou um mundo como o pó: escondido no pó, Ele é como o vento. [Diwan-i Shams-i Tabrizi 28600]
O mundo é pó, e no pó escondem-se o varredor e a vassoura. [Diwan-i Shams-i Tabrizi 13164]
A existência é toda poeira, sua luminosidade vem dessa Lua: não vire as costas para a Lua, não siga a poeira! [Diwan-i Shams-i Tabrizi 12236]
Dia e noite, o Mar continua agitando a espuma. Você vê a espuma, mas não o Mar — que estranho! [Mathnawi III 1271]
Como a forma de espuma deve se mover sem ondas? Como a poeira pode subir ao zênite sem vento?
Já que você viu a poeira da forma, veja o Vento! Já que você viu a espuma, veja o Oceano do Poder Criativo! [Mathnawi VI 1459-60]
As formas do mundo são espuma sobre o mar. Se você é um homem de pureza, passe além da espuma! [Diwan-i Shams-i Tabrizi 28722]
Sua Beleza é o sol, Seu véu é o mundo: Mas o que a imagem vê além de imagens e desenhos? [Diwan-i Shams-i Tabrizi 706]
Eles tocam flauta, pandeiro e harpa para um ouvido: esse mundo-figura aponta para um Pintor. [Diwan-i Shams-i Tabrizi 9312]
Querido, olhe para o Pintor! Por que você fica olhando para as fotos na parede da casa de banho? Olhe para o sol e a lua! Por que você olha para as garotas com cara de lua? [Diwan-i Shams-i Tabrizi 24342]
Diante do Pintor e do pincel, o quadro é indefeso e acorrentado como uma criança no útero. [Mathnawi I 611]
O quadro deriva seus movimentos apenas do pincel do Pintor, o pé da bússola gira em torno de sua ponta. [Diwan-i Shams-i Tabrizi 10955]
A luz é a causa primeira, e toda causa secundária é sua sombra. [Diwan-i Shams-i Tabrizi 525]
Tu és o Sol, e todas as coisas Te seguem como sombras, às vezes à esquerda, às vezes à direita. [Diwan-i Shams-i Tabrizi 21966]
Somos todos trevas e Deus é luz; esta casa recebe seu brilho do sol.
A luz aqui é misturada com a sombra – se você quer luz, saia da casa para o telhado. [Diwan-i Shams-i Tabrizi 30842-43]