El Buddha se describe a sí mismo como incognoscible (ananuvedya) aquí y ahora; ni los Dioses ni los hombres pueden verle; aquellos que le ven en una forma o que le piensan en palabras no le ven en absoluto. «Yo no soy sacerdote ni príncipe ni marido ni nadie en absoluto; yo voy errante en el mundo, un Nadie instruido, sin contaminar por las cualidades humanas (alipyamana…manavebhyah); es inútil preguntar mi nombre de familia (gotra)». No deja ninguna huella por la que pueda ser rastreado. El Buddha no puede ser aprehendido por otro que sí mismo, y no puede decirse de esta Persona Supernal (parama-purusa), que, después de la disolución del cuerpo y del complejo psíquico, él deviene o no deviene, y tampoco pueden afirmarse o negarse de él estas dos cosas; todo lo que puede decirse es que «él es»; preguntar qué o dónde es sería fútil. «El que ve la Ley (dharma) me ve»; y por eso es por lo que, en la iconografía antigua, al Buddha no se le representa en la forma humana, sino por símbolos tales como el de la «Rueda de la Ley», de la cual él es el movedor inmanente. Y así es como era enteramente en los libros brahmánicos, donde Brahma, que no tiene nombre personal ni nombre de familia y que no puede ser rastreado, es el Espíritu (atman) que jamás deviene alguien —¿Quién conoce donde es este Brahma?— el Sí mismo interior que es incontaminado, el Sí mismo supremo, del que no puede decirse nada verdadero (neti, neti), y que no puede aprehenderse excepto por el pensamiento «Ello es». Ciertamente, es con referencia a ese principio inefable por lo que el Buddha dice que: «Hay un innacido, un indevenido, un inhecho, un incompuesto, y si no fuera por ese innacido, indevenido, inhecho, e incompuesto, no podría mostrarse ninguna vida de escape del nacimiento, del devenir, de la hechura, y de la composición»; y nosotros no vemos lo que ese «innacido» puede ser, excepto «Ese» Espíritu (atman) in-animado (anatmya) aparte de cuyo ser (sat) invisible no podría haber vida en ninguna parte. El Buddha niega llanamente que haya enseñado nunca la cesación o la aniquilación de una esencia; todo lo que él enseña es la puesta de un fin al sufrimiento. [AKCHB]
Coomaraswamy (HB) – Buda, o incognoscível
- Coomaraswamy (Gotama) – reencarnação no budismo?
- Coomaraswamy (Guardião) – Dois caminhos ao mesmo pico
- Coomaraswamy (Guardião) – Heresia
- Coomaraswamy (Guardião) – Religião Hindu Cristã
- Coomaraswamy (Guardião) – Religiões Comparadas
- Coomaraswamy (Guardião) – Sou o guardião do meu irmão?
- Coomaraswamy (Guardião) – Tolerância
- Coomaraswamy (HB:notas) – deve-se fazer
- Coomaraswamy (HB) – alegoria do coche
- Coomaraswamy (HB) – Assim seja…