VIDE: ABAIXO-ACIMA; ANJOS; ASCENSÃO DA ALMA; CADEIA DO SER; CAOS; CAUSAS; CÉU E TERRA; CÉUS; CINCO ELEMENTOS; COSMO; COSMOGONIA; COSMOLOGIA; CRIAÇÃO; DUALISMO; EIXO; EMANAÇÃO; ENERGIA; ESPAÇO; EVOLUÇÃO; FORMA; GEENA; GÊNESE; GUNAS; HIERARQUIA; INFERNO; INFINITO; LABIRINTO; LAÇOS E NÓS; LOKA; LUA; MACROCOSMO; MANIFESTAÇÃO; MATÉRIA; MAYA; MÂYÂVI-RÛPA; METACOSMO; MICROCOSMO; MULTIPLICIDADE; MUNDO; NAMA-RUPA; NATUREZA; OGDOADA; OUROBOROS; PARAÍSO; PLEROMA; POLOS; PRINCÍPIO; PURGATÓRIO; RAYO CELESTE; RODA DA EXISTÊNCIA; SAMSARA; SEOL; SOL; SOL E LUA; SUBSTÂNCIA; TEMPO; TOTALIDADE; TRIBHUVANA; UNIDADE; UNIVERSO; VIA LÁCTEA; YIN-YANG
Jean Daniélou: ESSAI SUR LE MYSTÉRE DE L’HISTOIRE
A astronomia só nos informa sobre a mecânica celeste. Mas, só isto, é aí permanecer na superfície das coisas. O mundo estelar é carregado de significações. E são estas significações que se deve desvendar. Guénon viu muito bem que não era o movimento dos astros que devia ser considerado como o arquétipo das realidades terrestres, mas que este movimento era muito mais o símbolo das realidades de um outro mundo. Esta nota junta-se ao pensamento de Mircea Eliade quando demonstra que não são os astros eles mesmos que adoram os representantes das religiões astrais, mas que o céu visível é uma «hierofania» através da qual o mundo espiritual é manifestado. Vê-se que aqui se está em oposição de uma astrologia vulgar que consideraria que a existência humana é condicionada pelos astros.
Titus Burckhardt: COSMOLOGIA
El verdadero conocimiento cosmológico se basa siempre en los aspectos cualitativos de las cosas, es decir, en las «formas» como trazas de la esencia. He aquí por qué la cosmología es a la vez directa y especulativa, pues capta las cualidades de las cosas inmediatamente, sin rodeos ni dudas, extrayéndolas de sus circunstancias particulares para contemplarlas en su realidad universalmente válida, que se manifiesta en diferentes planos existenciales al mismo tiempo. Respecto a la dimensión «horizontal» de la existencia material, la dimensión de las cualidades cósmicas es «vertical», pues une, lo inferior con lo superior, lo transitorio con lo eterno. Así contemplado, el cosmos revela su intrínseca unidad descubriendo al mismo tiempo una cambiante multiplicidad de aspectos y dimensiones. Tales contemplaciones suelen ser de una belleza poética que no resta nada a su veracidad, ya que toda auténtica poesía contiene un presentimiento de la unidad esencial del mundo; por eso el profeta del Islam pudo decir: «Se esconde, ciertamente, en el arte de la poesía una parte de la sabiduría».
Si a esta visión de las cosas se le puede reprochar el ser más contemplativa que práctica y el omitir las relaciones materiales de las cosas entre sí — reproche que en realidad no es tal —, de la ciencia moderna, en cambio, podría decirse que despoja al mundo de su jugo cualitativo.